Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| |
pojmy:zakovsky [2015/02/04 16:24] – vytvořeno vaclavcvrcek | pojmy:zakovsky [2015/04/13 10:02] (aktuální) – [Žákovský korpus] vaclavcvrcek |
---|
====== Žákovský korpus ====== | ====== Žákovský korpus ====== |
| |
Žákovské korpusy (learner corpora) obsahují texty nerodilých mluvčích, kteří se jazyk teprve učí. Povětšinou se jedná o [[pojmy:psany|psané]] (školní) práce, zřídka nacházíme [[pojmy:mluveny|mluvené]] žákovské korpusy. | Žákovské korpusy (learner corpora) obsahují texty většinou nerodilých mluvčích, kteří se jazyk teprve učí. Povětšinou se jedná o [[pojmy:psany|psané]] (školní) práce, zřídka nacházíme [[pojmy:mluveny|mluvené]] žákovské korpusy. |
| |
Význam žákovských korpusů vzrůstá nejen s jejich rozsahem ale také s jejich [[pojmy:anotace|anotací]]. Pokud je součástí jejich metadat také tzv. chybová anotace, je možné klasifikovat jednotlivé odchylky od běžného úzu, zjišťovat jejich četnost, příp. i motivaci. Součástí metadat bývá také rozšířená informace o pisateli, která je často obohacena o relevantní údaje vztahující se k jeho věku, mateřskému jazyku, úrovni jeho znalostí cílového jazyka apod. | Význam žákovských korpusů vzrůstá nejen s jejich rozsahem ale také s jejich [[pojmy:anotace|anotací]]. Pokud je součástí jejich metadat také tzv. chybová anotace, je možné klasifikovat jednotlivé odchylky od běžného úzu, zjišťovat jejich četnost, příp. i motivaci. Součástí metadat bývá také rozšířená informace o pisateli, která je často obohacena o relevantní údaje vztahující se k jeho věku, mateřskému jazyku, úrovni jeho znalostí cílového jazyka apod. |
| |
Žákovské korpusy zachycují jazyk mluvčích/pisatelů, kteří dosud nezvládají cílový jazyk nedokonale; v tomto smyslu je možné je chápat jako specifický případ [[pojmy:akvizicni_korpus|korpusů akvizičních]]. V rámci ČNK jsou k dispozici žákovské korpusy [[cnk:czesl-plain|CzeSL-plain]] a [[cnk:czesl-sgt|CzeSL-SGT]]. | Žákovské korpusy zachycují jazyk mluvčích/pisatelů, kteří dosud nezvládají cílový jazyk dokonale; v tomto smyslu je možné je chápat jako specifický případ [[pojmy:akvizicni_korpus|korpusů akvizičních]]. V rámci ČNK jsou k dispozici žákovské korpusy [[cnk:czesl-plain|CzeSL-plain]] a [[cnk:czesl-sgt|CzeSL-SGT]]. |
| |
| |