Skrýt
Nastavení

Concordance

A concordance represents all events (occurrences) of the searched phenomenon in the corpus along with the surrounding context. In practice, within the concordance we single out the KWIC (i.e. key word in context), which is the searched word/phenomenon and its right and left context. One line of the concordance list is called a concordance line.

Concordance list

Concordance in the KonText corpus interface

A concordance list which records all occurrences of the wanted phenomenon in the corpus, is the most common result of a corpus query. A survey of the concordance list is usually the first step in a corpus analysis, because it provides information about the common and also less common contexts of the wanted phenomenon. Owing to the enormous size of current corpora, the majority of scholars today works with a random sample of the concordance list.

Random sample from a concordance list of the lemma slovník from the corpus SYN2010:

samé prozaické : knihy , slovníky , aktovka a tak podobně .
stech verších a třeba šestipenci za slovník , do kterého se díváte nepravidelně
je nevedl kouč Souček , jehož slovník se nelíbil soudci , který ještě
měla stát klíčovým slovem mého budoucího slovníku . Mou první větší životní investicí
šíři mnohotvárnost života . “ Erotický slovník ” tohoto preláta je neobyčejně bohatý
například ' Sheerwater Seedling ' . Slovník okrasných dřevin Hustě rozmístěné větve
poznávacích postupů , vhodný chemický slovník , atd . Dále jsou zde
“ že oni vykrádají i náš slovník , stejně jiný neexistuje . Všechny
seznámení se životem církve a jejím slovníkem , ale naše kázání poslouchali
vyjadřoval se snadněji a v jeho slovníku se objevilo mnoho nových slov .
jedna gramatická karta . 3 ) Slovník s pořadačem Na stáncích a servisních

Theoretical connections

AA concordance in its typical form (analyzed horizontally by line) presents a syntagmatic and parole aspect (the wanted word and its context, i.e. the i - i relationship). A concordance list read vertically (“by column”) then mediates a paradigmatic a langue viewpoint (words in one position represent mutual substitutes, i.e. the either - or relationship).