AplikaceAplikace
Nastavení

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
cnk:zasady_pro_prepis_vyucovacich_hodin [2015/05/12 10:17] – [Zásady pro přepis vyučovacích hodin] zuzanakomrskovacnk:zasady_pro_prepis_vyucovacich_hodin [2015/05/12 16:02] (aktuální) vaclavcvrcek
Řádek 15: Řádek 15:
 Pravidla pro přepis nahrávek vyučovacích hodin byla sestavena na Pravidla pro přepis nahrávek vyučovacích hodin byla sestavena na
 základě zásad, které původně vznikly pro mluvený korpus [[cnk:oral2006|ORAL2006]] (připravil je PhDr. Pavel Jančák, základě zásad, které původně vznikly pro mluvený korpus [[cnk:oral2006|ORAL2006]] (připravil je PhDr. Pavel Jančák,
-CSc.). Tyto zásady však musely být pro korpus SCHOLA2010 upraveny. Nahrávání se podařilo+CSc.). Tyto zásady však musely být pro korpus [[cnk:schola2010|SCHOLA2010]] upraveny. Nahrávání se podařilo
 rozšířit i na východní území České republiky, bylo tedy nutné zaznamenávat i rozšířit i na východní území České republiky, bylo tedy nutné zaznamenávat i
 nářeční prvky z moravského, popřípadě slezského regionu. nářeční prvky z moravského, popřípadě slezského regionu.
Řádek 66: Řádek 66:
 jsou jen případy typické regionálně příznakové výslovnosti, např. //abyzme//, //byzme//, //zme//, //zhodné//, //zešit// jsou jen případy typické regionálně příznakové výslovnosti, např. //abyzme//, //byzme//, //zme//, //zhodné//, //zešit//
 aj. Nezaznamenáváme případy mezislovní asimilace (přestože i tady může jít o regionální aj. Nezaznamenáváme případy mezislovní asimilace (přestože i tady může jít o regionální
-výslovnost, např. z //maminkou// apod.). Případy vyskytující se v korpusu SCHOLA2010 jsou uvedeny v +výslovnost, např. z //maminkou// apod.). Případy vyskytující se v korpusu [[cnk:schola2010|SCHOLA2010]] jsou uvedeny v 
-[[http://akces.ff.cuni.cz/|databance Akces]](ÚČJTK UK FF) – v „seznamu nalezených variant“ a „seznamu podle poslechu+[[http://akces.ff.cuni.cz/|databance Akces]] (ÚČJTK UK FF) – v „seznamu nalezených variant“ a „seznamu podle poslechu
 zkontrolovaných variant“. zkontrolovaných variant“.
  
Řádek 77: Řádek 77:
 kdepak–depak; kdyby–dyby; kratší–kračí; který–kerý; kterej–kerej; kvůli–kvuli–kuli; lepší–lepčí; kdepak–depak; kdyby–dyby; kratší–kračí; který–kerý; kterej–kerej; kvůli–kvuli–kuli; lepší–lepčí;
 nějaký–nejaký–ňáký; pani učitelko–pančitelko–paničelko–pančelko; prázdniny–prázniny; protože–prože–prže; příjdeš–přídeš; vlastně–vlasně; však–šak; výjde–vyjde–výde; vždycky–dycky; zvláštní–zvlášní// nějaký–nejaký–ňáký; pani učitelko–pančitelko–paničelko–pančelko; prázdniny–prázniny; protože–prože–prže; příjdeš–přídeš; vlastně–vlasně; však–šak; výjde–vyjde–výde; vždycky–dycky; zvláštní–zvlášní//
-ad. Varianty vyskytující se v korpusu SCHOLA2010 jsou uvedeny v [[http://akces.ff.cuni.cz/|databance Akces]] (ÚČJTK UK FF) – v+ad. Varianty vyskytující se v korpusu [[cnk:schola2010|SCHOLA2010]] jsou uvedeny v [[http://akces.ff.cuni.cz/|databance Akces]] (ÚČJTK UK FF) – v
 „seznamu nalezených variant“ a „seznamu podle poslechu zkontrolovaných variant“. „seznamu nalezených variant“ a „seznamu podle poslechu zkontrolovaných variant“.