AplikaceAplikace
Nastavení

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
cnk:veda [2024/01/20 19:12] michalkrencnk:veda [2024/02/25 20:39] (aktuální) – [Jak citovat Korpus akademické češtiny] michalkren
Řádek 2: Řádek 2:
 ====== Korpus akademické češtiny ====== ====== Korpus akademické češtiny ======
  
-Korpus akademické češtiny je komplementem [[https://korpus.cz/frazova-banka|Frázové banky akademické češtiny]] a zahrnuje pouze česky psané nepřekladové texty vydané po roce 2010 ve vědeckých časopisech indexovaných v databázích Web of Science, Scopus nebo EBSCO. Dalším kritériem je žánr textu: do korpusu jsou zařazeny jen studie a přehledové články, nikoli tedy například recenze nebo zprávy z konferencí. Texty jsou ve většině případů v prefinální úpravě, tj. neprošly závěrečnou redakční úpravou ani autorskými korekturami. Korpus obsahuje články z celkem 21 titulů česky psaných vědeckých časopisů a je v něm zastoupeno všech šest oborů širší klasifikace podle [[https://doi.org/10.1787/9789264239012-en|Frascatského manuálu]]. Přesnější složení korpusu je uvedeno v tabulce. Převaha společenských a humanitních věd je dána tím, že česky psaných vědeckých článků vychází v ostatních oborech relativně málo.+Korpus akademické češtiny je komplementem [[https://korpus.cz/frazova-banka|Frázové banky akademické češtiny]] a zahrnuje pouze česky psané nepřekladové texty vydané po roce 2010 ve vědeckých časopisech indexovaných v databázích Web of Science nebo Scopus, případně EBSCO. Dalším kritériem je žánr textu: do korpusu jsou zařazeny jen studie a přehledové články, nikoli tedy například recenze nebo zprávy z konferencí. Texty jsou ve většině případů v prefinální úpravě, tj. neprošly závěrečnou redakční úpravou ani autorskými korekturami. Korpus obsahuje články z celkem 21 titulů česky psaných vědeckých časopisů a je v něm zastoupeno všech šest oborů širší klasifikace podle [[https://doi.org/10.1787/9789264239012-en|Frascatského manuálu]]. Přesnější složení korpusu je uvedeno v tabulce. Převaha společenských a humanitních věd je dána tím, že česky psaných vědeckých článků vychází v ostatních oborech relativně málo.
  
 ^ Obor ^ Titul ^ Počet slov ^ ^ Obor ^ Titul ^ Počet slov ^
Řádek 40: Řádek 40:
 ====== Jak citovat Korpus akademické češtiny ====== ====== Jak citovat Korpus akademické češtiny ======
 <WRAP round tip 70%> <WRAP round tip 70%>
-Vondřička, P. – Kaderka, P. – Hoffmannová, J. – Homoláč, J. – Kocek, J. – Kopecký, J. – Křen, M. – Sherman, T.: //Korpus akademické češtiny, verze 1 z 20. 12024//. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK – Ústav pro jazyk český AV ČR, Praha 2024. Dostupný z WWW: http://www.korpus.cz+Vondřička, P. – Kaderka, P. – Hoffmannová, J. – Homoláč, J. – Kocek, J. – Kopecký, J. – Křen, M. – Sherman, T.: //Korpus akademické češtiny, verze 1 z 20. 112023//. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK – Ústav pro jazyk český AV ČR, Praha 2023. Dostupný z WWW: http://www.korpus.cz
  
 Homoláč, J. – Křen, M. – Kašpárková, A. – Etchegoyen Rosolová, K. – Hoffmannová, J. – Kaderka, P. – Kopecký, J. – Sherman, T. – Vondřička, P.: Akademické psaní a frázové banky. //Slovo a slovesnost// 84(4), 2023, 303-321. https://doi.org/10.58756/s4348418. Homoláč, J. – Křen, M. – Kašpárková, A. – Etchegoyen Rosolová, K. – Hoffmannová, J. – Kaderka, P. – Kopecký, J. – Sherman, T. – Vondřička, P.: Akademické psaní a frázové banky. //Slovo a slovesnost// 84(4), 2023, 303-321. https://doi.org/10.58756/s4348418.
 </WRAP> </WRAP>