AplikaceAplikace
Nastavení

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
cnk:dotko [2013/12/05 03:28] – Meziverze olgarichterovacnk:dotko [2023/09/27 13:26] (aktuální) – [Korpus DOTKO] michalkren
Řádek 1: Řádek 1:
 ====== Korpus DOTKO ====== ====== Korpus DOTKO ======
  
-**DOTKO** (**DO**lnoserbski **T**ekstowy **KO**rpus) je [[pojmy:diachronni|diachronní]] korpus dolní lužické srbštiny připravovaný v chotěbuzské pobočce Lužickosrbského institutu. Jeho podstatnou část tvoří texty Bramborského Casniku (dolnolužických novin) z let 1848 -- 1933. Všechny texty zatím nebyly zkorigovány a jsou prezentovány většinou v dobovém pravopisu bez [[pojmy:lemma|lemmat]] a [[pojmy:tag|morfologických značek]], což může komplikovat vyhledávání. 
  
-Podrobnější informace o korpusu najdete na stránce [[http://www.dolnoserbski.de/korpus/]].+**DOTKO** v2 (**DO**lnoserbski **T**ekstowy **KO**rpus) je rozšířená verze [[pojmy:diachronni|diachronního]] korpusu dolní lužické srbštiny připravovaného v chotěbuzské pobočce [[http://www.serbski-institut.de/|Lužickosrbského institutu]]. Zahrnuje největší část historických dolnolužickosrbských tisků od počátku 18. století do úplného zákazu veřejného užívání lužické srbštiny v roce 1937. Nejstarší text korpusu v tuto chvíli pochází z roku 1706, nejnovější z roku 1936. Podstatnou část tvoří texty Bramborského Casniku (dolnolužických novin) z let 1848 – 1933. Texty byly získány metodou double-keying, a mají tedy poměrně vysokou přesnost přepisu. Největším pokrokem oproti verzi 1 je však normalizace a [[pojmy:lemma|lemmatizace]] textů. Při vhodném nastavení je tedy možné vyhledávat i tvary v dnešním pravopisu, přičemž historické pravopisné podoby jsou podle toho stále vyhledávány. [[pojmy:tag|Morfologické značkování]] zatím nebylo provedeno, což se u některých specifických otázek může ukázat jako problematické.
  
-DOTKO je [[pojmy:reprezentativnost|nereferenční]] korpus, v plánu je jeho průběžné vylepšování, rozšiřování a aktualizace. 
  
  
-===== Jak citovat DOTKO ===== +Podrobnější informace o korpusu najdete na stránce [[http://www.dolnoserbski.de/korpus/]]Texty jsou rovněž součástí Dolnolužickosrbské digitální knihovnyvíce informací naleznete na [[https://www.dolnoserbski.de/biblioteka/informacije/]].
-<WRAP round tip 30%> +
-Serbski Institut, Oddělení dolnolužickosrbského výzkumu ChotěbuzDOTKO: dolnolužický textový korpus, verze 1 z 20122010Ústav Českého národního korpusu FF UKPraha 2010. Dostupný z WWW: <http://www.korpus.cz>. +
-</WRAP>+
  
  
 +DOTKO je [[pojmy:reprezentativnost|nereferenční]] korpus, v plánu je jeho průběžné vylepšování, rozšiřování a aktualizace.
  
- --- //FIXME autor?//+===== Jak citovat DOTKO ===== 
 +<WRAP round tip 30%> 
 +Serbski Institut, Oddělení dolnolužickosrbského výzkumu Chotěbuz: DOTKO: dolnolužický textový korpus, verze 2 z 27. 9. 2023. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2023. Dostupný z WWW: <http://www.korpus.cz>
 +</WRAP>
  
 ===== Související odkazy ===== ===== Související odkazy =====