AplikaceAplikace
Nastavení

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
pojmy:ud [2024/06/16 18:52] – [O korpusu InterCorp s anotací podle UD] alexandrrosenpojmy:ud [2024/10/08 21:58] (aktuální) – [O korpusu InterCorp s anotací podle UD] alexandrrosen
Řádek 1: Řádek 1:
 ====== Universal Dependencies – UD ====== ====== Universal Dependencies – UD ======
  
-[[https://universaldependencies.org|Universal Dependencies]] je otevřený mezinárodní projekt, jehož cílem je shromažďovat a nabízet texty v mnoha jazycích, a to s lingvistickou anotací provedenou jednotným způsobem. Zásady morfologické a syntaktické anotace podle UD spolu s anotačními nástroji vytvořenými v rámci tohoto projektu byly využity k anotaci verze [[https://wiki.korpus.cz/doku.php/cnk:intercorp:verze13ud|13ud]] paralelního korpusu [[https://wiki.korpus.cz/doku.php/cnk:intercorp|InterCorp]].+[[https://universaldependencies.org|Universal Dependencies]] je otevřený mezinárodní projekt, jehož cílem je shromažďovat a nabízet texty v mnoha jazycích, a to s lingvistickou anotací provedenou jednotným způsobem. Zásady morfologické a syntaktické anotace podle UD spolu s anotačními nástroji vytvořenými v rámci tohoto projektu byly využity k anotaci některých nedávno zveřejněných verzí ([[cnk:intercorp:verze13ud|13ud]], [[cnk:intercorp:verze16ud|16ud]]) paralelního korpusu [[https://wiki.korpus.cz/doku.php/cnk:intercorp|InterCorp]].
    
 Obecné zásady anotace jsou uvedeny na stránkách projektu UD ([[https://universaldependencies.org/guidelines.html|UD Guidelines]]), včetně podrobného popisu: Obecné zásady anotace jsou uvedeny na stránkách projektu UD ([[https://universaldependencies.org/guidelines.html|UD Guidelines]]), včetně podrobného popisu:
Řádek 12: Řádek 12:
   * Pro využití v KonTextu byly **agregáty**, tj. slovní tvary složené ze dvou nebo i tří syntaktických slov, upraveny do podoby dělených tokenů. V češtině se to týká např. tvarů //ses// (//se//+//jsi//) nebo //oč// (//o//+//co//). Podrobněji viz níže část [[pojmy:ud#vicedilne_tokeny|Vícedílné tokeny]].   * Pro využití v KonTextu byly **agregáty**, tj. slovní tvary složené ze dvou nebo i tří syntaktických slov, upraveny do podoby dělených tokenů. V češtině se to týká např. tvarů //ses// (//se//+//jsi//) nebo //oč// (//o//+//co//). Podrobněji viz níže část [[pojmy:ud#vicedilne_tokeny|Vícedílné tokeny]].
   * U každého slova je určena jeho **syntaktická funkce** (''deprel'' – viz [[pojmy:ud#syntakticke_funkce|Syntaktické funkce]] a řídící člen v závislostní syntaktické struktuře, tzv. **hlava** (''head''). K usnadnění orientace v této struktuře se uvádějí také odkazy na důležité vlastnosti hlavy (lemma, slovní druh a morfologické kategorie, viz [[pojmy:ud#odkazy_na_ridici_clen|Odkazy na řídící člen]]). Pokud k významovému slovu patří nějaké **slovo pomocné** (např. předložka, pomocné sloveso, podřadicí spojka), uvádějí se u významového slova také některé vlastnosti pomocného slova (viz [[pojmy:ud#odkazy_na_pomocna_slova|Odkazy na pomocná slova]]).   * U každého slova je určena jeho **syntaktická funkce** (''deprel'' – viz [[pojmy:ud#syntakticke_funkce|Syntaktické funkce]] a řídící člen v závislostní syntaktické struktuře, tzv. **hlava** (''head''). K usnadnění orientace v této struktuře se uvádějí také odkazy na důležité vlastnosti hlavy (lemma, slovní druh a morfologické kategorie, viz [[pojmy:ud#odkazy_na_ridici_clen|Odkazy na řídící člen]]). Pokud k významovému slovu patří nějaké **slovo pomocné** (např. předložka, pomocné sloveso, podřadicí spojka), uvádějí se u významového slova také některé vlastnosti pomocného slova (viz [[pojmy:ud#odkazy_na_pomocna_slova|Odkazy na pomocná slova]]).
-  * **Jazyky se liší** v repertoáru kategoriálních atributů i v odkazech na pomocná slova. Podrobnosti jsou uvedeny v {{cnk:intercorp:ud_ic_atributy.pdf|Seznamu atributů podle jazyků}}, který je popsán níže v [[https://wiki.korpus.cz/doku.php/pojmy:ud#legenda_k_seznamu_atributu|Legendě k seznamu atributů]]. +  * **Jazyky se liší** v repertoáru kategoriálních atributů i v odkazech na pomocná slova. Podrobnosti viz níže v [[https://wiki.korpus.cz/doku.php/pojmy:ud#legenda_k_seznamu_atributu|Legendě k seznamu atributů]]. 
   * KonText usnadňuje **hledání** podle slovního druhu a dalších morfologických kategorií pomocí funkce ''Vložit tag'', která do dotazu vkládá slovní druh podle UD (''upos'') a libovolné kategorie ze seznamu ''feats''. Funkce ''Vložit tag'' je dostupná u všech lingvisticky anotovaných jazyků.   * KonText usnadňuje **hledání** podle slovního druhu a dalších morfologických kategorií pomocí funkce ''Vložit tag'', která do dotazu vkládá slovní druh podle UD (''upos'') a libovolné kategorie ze seznamu ''feats''. Funkce ''Vložit tag'' je dostupná u všech lingvisticky anotovaných jazyků.
  
Řádek 131: Řádek 131:
 | //flat:foreign// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/flat-foreign.html | další části cizího víceslovného výrazu ]] | // Summum **ius**, summa **iniuria** je estetická maxima. // | | //flat:foreign// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/flat-foreign.html | další části cizího víceslovného výrazu ]] | // Summum **ius**, summa **iniuria** je estetická maxima. // |
 | //goeswith// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/goeswith.html | další část chybně rozděleného tvaru ]] | // Zastavil se a z **těžka** oddychoval. // | | //goeswith// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/goeswith.html | další část chybně rozděleného tvaru ]] | // Zastavil se a z **těžka** oddychoval. // |
-| **iobj** | [[https://universaldependencies.org/u/dep/iobj.html | nepřímý předmět ]] | //Vysvětlila **studentům** svůj plán.// |+| **iobj** | [[https://universaldependencies.org/u/dep/iobj.html | nepřímý předmět v akuzativu ]] | //Učí **mne** chemii.// |
 | //list// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/list.html | další části seznamu ]] | //Steve Jones **tel.: 555-9814 e-mail: jones@abc.edf**// | | //list// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/list.html | další části seznamu ]] | //Steve Jones **tel.: 555-9814 e-mail: jones@abc.edf**// |
 | //**mark**// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/mark.html | podřadicí spojka ]] | //Nevěděli jsme, **že** babička není doma. // | | //**mark**// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/mark.html | podřadicí spojka ]] | //Nevěděli jsme, **že** babička není doma. // |
Řádek 139: Řádek 139:
 | **nummod** | [[https://universaldependencies.org/cs/dep/nummod.html | číslovka ]] | // **Jedno** kotě spalo. // | | **nummod** | [[https://universaldependencies.org/cs/dep/nummod.html | číslovka ]] | // **Jedno** kotě spalo. // |
 | **nummod:gov** | [[https://universaldependencies.org/cs/dep/nummod-gov.html | číslovka v pádu neshodném se jménem ]] | // **Pět** mužů hrálo karty. // | | **nummod:gov** | [[https://universaldependencies.org/cs/dep/nummod-gov.html | číslovka v pádu neshodném se jménem ]] | // **Pět** mužů hrálo karty. // |
-| **obj** | [[https://universaldependencies.org/u/dep/obj.html | přímý předmět ]] | //Cením si **vaší __pomoci__**.// |+| **obj** | [[https://universaldependencies.org/u/dep/obj.html | přímý předmět ]] | //Přiloží si **ruku** na srdce.// |
 | **obl** | [[https://universaldependencies.org/u/dep/obl.html | jmenné příslovečné určení ]] | //Vzduch se tetelil **__očekáváním__ blaha**. // | | **obl** | [[https://universaldependencies.org/u/dep/obl.html | jmenné příslovečné určení ]] | //Vzduch se tetelil **__očekáváním__ blaha**. // |
-| **obl:arg** | [[https://universaldependencies.org/cs/dep/obl.html | jmenné íslovečné určení ve funkci argumentu ]] | //Otec určitě myslel **jen na __matku__**. // |+| **obl:arg** | [[https://universaldependencies.org/cs/dep/obl.html | předmět v nepřímém pádu nebo přísl. určení ve funkci argumentu ]] | //Otec určitě myslel **jen na __matku__**. Věnoval **jí** knížku. // |
 | //orphan// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/orphan.html | závislost na vypuštěném větném členu ]] | // Pavel si objednal špenát a Markéta **brokolici**. // | | //orphan// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/orphan.html | závislost na vypuštěném větném členu ]] | // Pavel si objednal špenát a Markéta **brokolici**. // |
 | //parataxis// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/parataxis.html | vsuvka, uvozovací věta ]] | // „Ten člověk,“ **__řekl__ Honza,** „odjel brzy ráno.“ // | | //parataxis// | [[https://universaldependencies.org/u/dep/parataxis.html | vsuvka, uvozovací věta ]] | // „Ten člověk,“ **__řekl__ Honza,** „odjel brzy ráno.“ // |
Řádek 172: Řádek 172:
   * Spojka závisí na následujícím členu koordinace. Její syntaktická funkce je ''cc''.   * Spojka závisí na následujícím členu koordinace. Její syntaktická funkce je ''cc''.
   * K identifikaci hlavy bez ohledu na to, zda je token členem koordinace nebo zda je v ní na prvním nebo některém dalším místě, slouží odkaz na tzv. efektivní hlavu: atribut ''e_id'' odkazuje na její identifikátor (pořadové číslo tokenu představujícího hlavu v rámci věty), atribut ''eparent'' na její relativní pozici vůči danému tokenu.   * K identifikaci hlavy bez ohledu na to, zda je token členem koordinace nebo zda je v ní na prvním nebo některém dalším místě, slouží odkaz na tzv. efektivní hlavu: atribut ''e_id'' odkazuje na její identifikátor (pořadové číslo tokenu představujícího hlavu v rámci věty), atribut ''eparent'' na její relativní pozici vůči danému tokenu.
-  * Chceme-li vyhledat všechna slova s určitou syntaktickou funkcí, včetně těch, které jsou součástí koordinace, můžeme využít atribut ''p_deprel'', který ukazuje syntaktickou funkci hlavy daného tokenu. Např. dotaz na všechny nepřímé předměty, včetně koordinovaných, tak můžeme formulovat pomocí operátoru disjunkce (%%|%%) takto: ''%%[deprel="obj" | deprel="conj" & p_deprel="obj"]%%''.+  * Ve [[en:cnk:intercorp:verze16ud|verzi 16ud]] je další atribut ''e_deprel'', jehož hodnota se rovná hodnotě atributu ''deprel'' daného tokenu, s výjimkou případů, kdy daný token není prvním členem koordinace, tj. když jeho ''deprel'' má hodnotu ''conj''. V těchto případech se hodnota ''e_deprel'' rovná hodnotě ''p_deprel'' – ukazuje tedy syntaktickou funkci celé koordinace. 
 +  * Atribut ''e_deprel'' má stejnou hodnotu jako ''p_deprel'' také v případech, kdy má atribut ''deprel'' hodnotu ''fixed'', ''flat'', ''compound'' nebo ''list''. Tokeny, které jsou součástí takových konstrukcí, lze tedy také vyhledávat podle syntaktické funkce celé konstrukce pomocí atributu ''e_deprel''.  
 +  * Chceme-li vyhledat všechna slova s určitou syntaktickou funkcí, včetně těch, které jsou součástí koordinace, můžeme ve [[cnk:intercorp:verze13ud|verzi 13ud]], kde atribut ''e_deprel'' chybí, využít atribut ''p_deprel'', který ukazuje syntaktickou funkci hlavy daného tokenu. Např. dotaz na všechny přímé předměty, včetně koordinovaných, tak můžeme formulovat pomocí operátoru disjunkce (%%|%%) takto: ''%%[deprel="obj" | deprel="conj" & p_deprel="obj"]%%''. 
  
 ===== UD a KonText ===== ===== UD a KonText =====
Řádek 239: Řádek 242:
  
  
-=== Přímé předměty v dativu, i v koordinaci ===+=== Slovesa s nepřímým předmětem ===
  
-<code>[case="Dat"deprel="obj" | case="Dat" & deprel="conj" & p_deprel="obj"]</code>+<code>[deprel="iobj"]</code>
  
-  * [[https://www.korpus.cz/kontext/view?q=~3wGKQkuy2kE6|Tento dotaz]] najde přímé předměty v dativu, i když jsou součástí koordinace, např. ve větě //Chytil chřipku, **které** v novinách říkali "ruská".// nebo //Není jiná možnost, než je ukrást **mamce**, jejímu **manželovi** a **babičce**.//+  * [[https://www.korpus.cz/kontext/view?q=~MwKKiaMYIgcg|Tento dotaz]] najde v anglických textech nepřímé předměty. 
 +  * Lemma řídícího členu nepřímého předmětu zjistíme pomocí frekvenční distribuce podle atributu ''p_lemma''
 +  * Podle UD by se předmět v dativu (např. v němčině nebo češtině) měl považovat za tzv. non-core dependent a měl by být označen za ''%%deprel="obl"%%'' nebo (pokud možno) ''%%deprel="obl:arg"%%''. Podrobněji viz [[https://universaldependencies.org/u/overview/syntax.html#core-arguments-vs-oblique-modifiers|Core Arguments vs. Oblique Modifiers]]. 
 + 
 +=== Předměty v dativu, i v koordinaci === 
 + 
 +<code>[case="Dat" & e_deprel="obl:arg"]</code> 
 + 
 +  * [[https://www.korpus.cz/kontext/view?q=~Xe0a6sQci0YS|Tento dotaz]] najde ve verzi 16ud přímé předměty v dativu, i když jsou součástí koordinace, např. ve větě //Chytil chřipku, **které** v novinách říkali "ruská".// nebo //Není jiná možnost, než je ukrást **mamce**, jejímu **manželovi** a **babičce**.//
   * U koordinovaných předmětů je každý z nich v samostatné konkordanci.   * U koordinovaných předmětů je každý z nich v samostatné konkordanci.
-  * Buď je v dativu s funkcí přímého předmětu klíčové slovo (''%%case="Dat" & deprel="obj"%%''), nebo má klíčové slovo v dativu (''%%case="Dat"%%'') funkci ''conj'' (''%%deprel="conj"%%'') a závisí na uzlu s funkcí přímého předmětu (''%%p_deprel="obj"%%''). To znamená, že je druhým nebo dalším členem koordinace, která má celá funkci ''obj''. 
  
 +<code>[case="Dat" & deprel="obl:arg" | case="Dat" & deprel="conj" & p_deprel="obl:arg"]</code>
 +
 +  * [[https://www.korpus.cz/kontext/view?q=~3wGKQkuy2kE6|Tento dotaz]] je třeba použít ve verzi 13ud, kde chybí atribut ''e_deprel''. Najde totéž.
 +  * Buď je v dativu s funkcí přímého předmětu klíčové slovo (''%%case="Dat" & deprel="obj"%%''), nebo má klíčové slovo v dativu (''%%case="Dat"%%'') funkci ''conj'' (''%%deprel="conj"%%'') a závisí na uzlu s funkcí přímého předmětu (''%%p_deprel="obj"%%''). To znamená, že je druhým nebo dalším členem koordinace, která má celá funkci ''obj''.
  
 === Vlastní jména jako podmět, i v koordinaci === === Vlastní jména jako podmět, i v koordinaci ===
Řádek 253: Řádek 267:
  
   * [[https://www.korpus.cz/kontext/view?q=~NQYQAU0ma42U|Tento dotaz]] najde vlastní jména ve funkci podmětu, i když jsou součástí koordinace.   * [[https://www.korpus.cz/kontext/view?q=~NQYQAU0ma42U|Tento dotaz]] najde vlastní jména ve funkci podmětu, i když jsou součástí koordinace.
-  * Např. ve větě //**Evropa** a **Japonsko** se v mnohém cítí stejně ukřivděně jako Trump.// se ve výsledcích objeví Evropa i Japonsko. +  * Např. ve větě //**Evropa** a **Japonsko** se v mnohém cítí stejně ukřivděně jako Trump.// se ve výsledcích objeví Evropa i Japonsko. 
 +  * Ve verzi 16ud najdeme totéž pomocí atributu ''e_deprel'' jednodušeji: 
 + 
 +<code>[e_deprel="nsubj" & upos="PROPN"]</code> 
  
  
Řádek 324: Řádek 341:
 ==== Legenda k seznamu atributů ===== ==== Legenda k seznamu atributů =====
  
-  * V {{cnk:intercorp:ud_ic_atributy.pdf|Seznamu atributů podle jazyků}} jsou pod sebou všechny atributy v korpusu. +  * V {{cnk:intercorp:ud_ic_atributy.pdf|Seznamu atributů podle jazyků ve verzi 13ud}} nebo {{cnk:intercorp:ud_ic16ud_attributy.pdf|Seznamu atributů podle jazyků ve verzi 13ud}} jsou pod sebou všechny atributy v daném korpusu. 
   * Ve sloupcích je uvedeno, zda je atribut využit pro jazyk určený zkratkou v záhlaví.   * Ve sloupcích je uvedeno, zda je atribut využit pro jazyk určený zkratkou v záhlaví.
   * Atributy jsou rozděleny do čtyř kategorií, odlišených barvou pozadí.   * Atributy jsou rozděleny do čtyř kategorií, odlišených barvou pozadí.
 +  * Pro stručnost jsou uvedeny jen lingvisticky označkované jazyky. Např. v seznamu k verzi 16ud je vynecháno 14 jazyků označených zkratkami bn, br, bs, eo, hs, ka, mk, ml, ms, rn, si, sq, th a tl. U těchto jazyků lze hledat jen podle atributů ''word'' a ''lc''.
  
 ==== Základní atributy ==== ==== Základní atributy ====
Řádek 340: Řádek 358:
 ==== Strukturní atributy ==== ==== Strukturní atributy ====
  
-  * Těchto 7 atributů je na <fc #6495ed>světle modrém</fc> pozadí.+  * Tyto atributy je na <fc #6495ed>světle modrém</fc> pozadí.
   * Rozšiřují odkaz na syntaktickou hlavu tokenu (''head'') o další atributy, usnadňující identifikaci hlavy a orientaci v jejích vlastnostech, např. na její lemma (''p_lemma''), slovní druh (''p_upos'') nebo syntaktickou funkci (''p_deprel'').   * Rozšiřují odkaz na syntaktickou hlavu tokenu (''head'') o další atributy, usnadňující identifikaci hlavy a orientaci v jejích vlastnostech, např. na její lemma (''p_lemma''), slovní druh (''p_upos'') nebo syntaktickou funkci (''p_deprel'').
   * Atributy tohoto typu jsou v plném počtu u všech jazyků.    * Atributy tohoto typu jsou v plném počtu u všech jazyků. 
Řádek 403: Řádek 421:
 ==== O korpusu InterCorp s anotací podle UD ==== ==== O korpusu InterCorp s anotací podle UD ====
  
-Olga Nádvorníková: Analyse contrastive de la complexité syntaxique à l’aide de corpus parallèles. Translitteræ, Laboratoire LATTICE (Langues, Textes, Traitements informatiques et Cognition– CNRS UMR 8094 (Centre national de la recherche scientifiqueUnité mixte de recherche), ENS (L'École normale supérieure), Sorbonne Nouvelle. Paris, 28/05/2024. [[https://www.youtube.com/watch?v=wJrCez_XPQY|Video]], [[https://owncloud.korpus.cz/s/aHLBR4soqmoZcFQ|pdf]] +Olga Nádvorníková a Alexandr Rosen (2024): Vyhledávání v paralelním korpusu za použití anotace Universal Dependencies. [[https://www.youtube.com/watch?v=5l5Vbb1eQDw&t=190s|Záznam workshopu]] z 17. 9. 2024doprovodné akce [[https://bcl2024.ff.cuni.cz|Bienále české lingvistiky 2024]], viz též [[https://jakobson.korpus.cz/~rosen/BCL2024/P18_SLIDES/Prezentace_Bienale2024_WorkShop.pdf|prezentace]].
- +
-Olga NádvorníkováAlexandr Rosen, Martin Stluka: InterCorp a Universal Dependencies: nové možnosti výzkumu. Teoreticko-metodologický seminář Ústavu českého jazyka a teorie komunikace FF UK. Praha, 20/03/2024, 27/03/2024. [[https://docs.google.com/document/d/1nSPzyhT6oHKUDN8A_uYmWrZH6tAmxTH_pUMOdjg01Eg/edit?usp=sharing|Program s odkazy na prezentace a záznamy]]+
  
-Alexandr Rosen (2023). The InterCorp parallel corpus with a uniform annotation for all languagesJazykovedný časopis74(1):254–265[[https://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2023/1/jc23-01.pdf|paper]], [[https://owncloud.korpus.cz/s/wLxfrmwKCACX73W|slides]]+Alexandr Rosen (2024): Exploring InterCorp v16ud: the potential of a multilingual parallel treebank with complexity and diversity metricsInstytut Slawistyki Zachodniej i PołudniowejUniwersytet WarszawskiWarszawa, 10/06/2024. [[https://jakobson.korpus.cz/~rosen/INTERCORP/SLIDES/2024_UDCM_Wwa.pdf|Prezentace]]
  
-Olga Nádvorníková, Alexandr RosenMartin VavřínInterCorp s jednotnou morfologickou a syntaktickou anotací podle Universal Dependencies: zážitky tvůrců a uživatelůPraha16/11/2021 +Olga Nádvorníková (2024): Analyse contrastive de la complexité syntaxique à l’aide de corpus parallèles. TranslitteræLaboratoire LATTICE (LanguesTextes, Traitements informatiques et Cognition) – CNRS UMR 8094 (Centre national de la recherche scientifiqueUnité mixte de recherche), ENS (L'École normale supérieure)Paris28/05/2024. [[https://www.youtube.com/watch?v=wJrCez_XPQY|Záznam přednášky]], [[https://jakobson.korpus.cz/~rosen/INTERCORP/SLIDES/C4%20Nadvornikova%20Analyse%20contrastiv%20e%20de%20la%20complexité%20syntaxique.pdf|prezentace]].
-[[https://owncloud.korpus.cz/s/n3XSpYPpcMjbdC6|Video]], pdf: [[https://owncloud.korpus.cz/s/aioW5oXt8Yo7tKp|zážitky tvůrců]], [[https://owncloud.korpus.cz/s/8ALLEPbZnqbLodY|zážitky uživatelů]]+
  
 +Olga Nádvorníková, Alexandr Rosen, Martin Stluka (2024): InterCorp a Universal Dependencies: nové možnosti výzkumu. Teoreticko-metodologický seminář Ústavu českého jazyka a teorie komunikace FF UK. Praha, 20/03/2024, 27/03/2024. [[https://docs.google.com/document/d/1nSPzyhT6oHKUDN8A_uYmWrZH6tAmxTH_pUMOdjg01Eg/edit?usp=sharing|Program workshopu s odkazy na prezentace a záznamy]]
  
 +Alexandr Rosen (2023). The InterCorp parallel corpus with a uniform annotation for all languages. Jazykovedný časopis, 74(1):254–265. [[https://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2023/1/jc23-01.pdf|Článek]], [[https://jakobson.korpus.cz/~rosen/INTERCORP/SLIDES/rosen-slovko-2023.pdf|prezentace]]
  
 +Olga Nádvorníková, Alexandr Rosen, Martin Vavřín (2021): InterCorp s jednotnou morfologickou a syntaktickou anotací podle Universal Dependencies: zážitky tvůrců a uživatelů. Praha, 16/11/2021. 
 +[[https://owncloud.korpus.cz/s/n3XSpYPpcMjbdC6|Záznam přednášky]], prezentace: [[https://owncloud.korpus.cz/s/aioW5oXt8Yo7tKp|zážitky tvůrců]], [[https://owncloud.korpus.cz/s/8ALLEPbZnqbLodY|zážitky uživatelů]]