Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze |
manualy:morfio [2021/02/10 09:26] – [Jak citovat Morfio] adrianzasina | manualy:morfio [2021/06/21 12:48] (aktuální) – [Princip] michalskrabal |
---|
====== Morfio ====== | ====== Morfio ====== |
| |
{{ kurz:morfio-logo.png?nolink&200|}} | {{ :manualy:morfio_logo.png?nolink&200|}} |
| |
Aplikace //[[https://morfio.korpus.cz|Morfio]]// slouží k odhadování rozsahu a produktivity slovotvorných modelů v češtině na základě korpusových dat. Jedná se tak o pomůcku, která je využitelná zejména pro slovotvorný výzkum, zejména v oblasti derivace (odvozování). | Aplikace //[[https://morfio.korpus.cz|Morfio]]// slouží k odhadování rozsahu a produktivity slovotvorných modelů v češtině na základě korpusových dat. Jedná se tak o pomůcku, která je využitelná zejména pro slovotvorný výzkum, zejména v oblasti derivace (odvozování). |
Výše uvedený příklad slovotvorného modelu tak odpovídá dvojicím slov, kde první z nich je substantivum končící v nom. sg. na //-o// a druhé slovo je adjektivum končící v nom. sg. masc. na //-ený// nebo //-ěný//. Báze obou slov zůstává nespecifikovaná, nicméně musí platit, že je v obou slovech stejná. Ve výsledcích nacházíme dvojice [[pojmy:lemma|lemmat]] (příp. [[pojmy:word|slovních tvarů]], záleží na vstupním nastavení), které zadané podmínce po formální i významové stránce odpovídají: | Výše uvedený příklad slovotvorného modelu tak odpovídá dvojicím slov, kde první z nich je substantivum končící v nom. sg. na //-o// a druhé slovo je adjektivum končící v nom. sg. masc. na //-ený// nebo //-ěný//. Báze obou slov zůstává nespecifikovaná, nicméně musí platit, že je v obou slovech stejná. Ve výsledcích nacházíme dvojice [[pojmy:lemma|lemmat]] (příp. [[pojmy:word|slovních tvarů]], záleží na vstupním nastavení), které zadané podmínce po formální i významové stránce odpovídají: |
| |
''dřevo - dřevěný,\\ | ''dřevo - dřevěný''\\ |
olovo - olověný,\\ | ''olovo - olověný''\\ |
síto - sítěný'' | ''síto - sítěný'' |
| |
Zároveň zde ale najdeme také příklady, u nichž žádnou slovotvornou motivaci identifikovat nelze: | Zároveň zde ale najdeme také příklady, u nichž žádnou slovotvornou motivaci identifikovat nelze: |
| |
''milo - milený,\\ | ''milo - milený''\\ |
živo - živený,\\ | ''živo - živený''\\ |
dělo - dělený'' | ''dělo - dělený'' |
| |
Na rozdíl od běžně užívaného přístupu [[wp>onomasiology|onomaziologického]] (význam → forma) se při vytěžování korpusu, který není sémanticky označkován, musí vycházet od formy (přístup [[wp>semasiology|semaziologický]]). To samozřejmě může přinášet problémy (např. v případě [[wp>homonym|homonymie]]), jejichž řešení přesahuje možnosti takto koncipovaného nástroje a vyžaduje ruční analýzu prováděnou jazykovědcem. | Na rozdíl od běžně užívaného přístupu [[wp>onomasiology|onomaziologického]] (význam → forma) se při vytěžování korpusu, který není sémanticky označkován, musí vycházet od formy (přístup [[wp>semasiology|semaziologický]]). To samozřejmě může přinášet problémy (např. v případě [[wp>homonym|homonymie]]), jejichž řešení přesahuje možnosti takto koncipovaného nástroje a vyžaduje ruční analýzu prováděnou jazykovědcem. |