Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
en:kurz:hledani_v_paralelnim_korpusu [2016/06/22 15:59] – created alexandrrosen | en:kurz:hledani_v_paralelnim_korpusu [2022/11/23 15:09] (current) – [Entering a query] alexandrrosen | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====Using KonText to search a parallel corpus==== | + | =====Using KonText to search a parallel corpus===== |
- | ===Main differences in comparison with the Park interface=== | + | We make an effort to keep the following instructions up-to-date. However, the search |
- | * Same environment for searching both monolingual and parallel corpora | ||
- | * Faster response, less prone to error conditions | ||
- | * More features for processing query results (sorting, frequency distribution, | ||
- | * An option to display results even when the equivalent is missing in one or more of queried languages (**include empty lines**) | ||
- | * The corpus size is measured in the number of positions (words including punctuation), | ||
- | * The number of results indicates the number of positions that satisfy the query, while in Park it was the number of segments | ||
- | * Unless the range of texts is not restricted by the user, the search is performed in all texts, including collections (not only in the core of corpus) | ||
- | * The search results are shuffled, which may result in longer response time. If this is not desirable, the user may ask for displaing query results according to the order of texts in the corpus; this order puts all texts in the core before collections. To do it, just uncheck **View/ | ||
- | * The user can create and save their own subcorpus. | ||
- | * Query results cannot be displayed horizontally, | ||
- | ===Access to the corpus=== | ||
- | InterCorp is accessible using the same login as for other CNC corpora. If you do not have a login for the CNC corpora yet you can get it for free by registering on the [[https:// | + | ====Access to the corpus==== |
+ | |||
+ | InterCorp is accessible using the same login as for other CNC corpora. If you do not have a login for the CNC corpora yet you can get it for free by registering on the [[https:// | ||
[[https:// | [[https:// | ||
- | ===Selecting languages=== | + | For a detailed description of KonText and its features see the [[https:// |
+ | Here you find only a few basic hints and specifics of using KonText to query InterCorp. | ||
- | Click on one of the languages, such as **InterCorp | + | ====Selecting languages==== |
+ | |||
+ | Click on one of the languages, such as **InterCorp | ||
After choosing the primary language a brief description of the selected part of the corpus appears in the page heading together with its size, measured in the number of tokens (so-called positions, i.e. word forms and punctuation symbols). To add an additional language choose the relevant corpus part within the frame **Aligned corpora** and then click on **Add**. For the additional language a query need not be entered. Tick **include empty lines** if you wish the result to include concordances that do not have an equivalent in the given language. More languages can be added in a similar way. Searching one part of the parallel corpus only, i.e. within a single language, is also possible. If so, do not add other languages and proceed to selecting the type of query and specifying the query itself. | After choosing the primary language a brief description of the selected part of the corpus appears in the page heading together with its size, measured in the number of tokens (so-called positions, i.e. word forms and punctuation symbols). To add an additional language choose the relevant corpus part within the frame **Aligned corpora** and then click on **Add**. For the additional language a query need not be entered. Tick **include empty lines** if you wish the result to include concordances that do not have an equivalent in the given language. More languages can be added in a similar way. Searching one part of the parallel corpus only, i.e. within a single language, is also possible. If so, do not add other languages and proceed to selecting the type of query and specifying the query itself. | ||
- | ===Entering a query=== | + | ====Entering a query==== |
- | You can choose from six **Query | + | You can switch between the simple and **Advanced |
- | + | ||
- | * **Basic** - searches for the given word form, case-insensitive, | + | |
- | | + | |
- | * **Phrase** - searches for the given sequence of word forms | + | |
- | * **Word form** - searches for the given word form | + | |
- | * **Character** - search | + | |
- | * **CQL** - searches | + | |
< | < | ||
Line 44: | Line 31: | ||
Click on **Make Concordance** to evaluate the query. | Click on **Make Concordance** to evaluate the query. | ||
- | ===Query results=== | + | ====Query results==== |
The response to the query is shown as a list of concordances. The menu on the top of the page can be used to modify the view, to store, sort or filter the concordances, | The response to the query is shown as a list of concordances. The menu on the top of the page can be used to modify the view, to store, sort or filter the concordances, | ||
- | ===Filtering - restricting the range of searched texts using the metadata=== | + | ====Filtering - restricting the range of searched texts using the metadata==== |
By default, searching is performed on all texts in the selected languages. The range of texts can be restricted before evaluating the query by clicking on the **Specify query according to the meta-information** item below. The restrictions apply to the primary language. To select which texts should be included tick appropriate values of the relevant attributes. If no value for a given attribute is selected, the search range is not restricted by that attribute. This is equivalent to selecting all values by clicking the **Select All** button. | By default, searching is performed on all texts in the selected languages. The range of texts can be restricted before evaluating the query by clicking on the **Specify query according to the meta-information** item below. The restrictions apply to the primary language. To select which texts should be included tick appropriate values of the relevant attributes. If no value for a given attribute is selected, the search range is not restricted by that attribute. This is equivalent to selecting all values by clicking the **Select All** button. | ||
Line 54: | Line 41: | ||
If you wish to search only original Czech fiction, check the boxes **fiction** and **cs** in the corresponding lists of attributes. To see the specific texts selected using the restrictions above, click on **refine selection** below – the titles show up below **div.title**. | If you wish to search only original Czech fiction, check the boxes **fiction** and **cs** in the corresponding lists of attributes. To see the specific texts selected using the restrictions above, click on **refine selection** below – the titles show up below **div.title**. | ||
- | ===Subcorpora=== | + | ====Subcorpora==== |
Click on **Subcorpora/ | Click on **Subcorpora/ | ||
- | In addition to ticking the appropriate attribute values the subcorpus can be specified in more detail by using the Custom ' | + | In addition to ticking the appropriate attribute values the subcorpus can be specified in more detail by using the **Custom ' |
+ | < | ||
txtype=" | txtype=" | ||
- | The same result would be achieved by checking the boxes drama and cs in the corresponding lists of attributes. To create the subcorpus, name it in the box New subcorpus name and click on Create Subcorpus. While entering a query the subcorpus can be invoked by choosing one of the Available subcorpora in the Subcorpora menu item. | + | </ |
+ | |||
+ | The same result would be achieved by checking the boxes **drama** and **cs** in the corresponding lists of attributes. To create the subcorpus, name it in the box **New subcorpus name** and click on **Create Subcorpus**. While entering a query the subcorpus can be invoked by choosing one of the **Available subcorpora** in the **Subcorpora** menu item. |