Následující verze | Předchozí verze |
cnk:vespa_cz [2022/12/20 12:30] – vytvořeno jankocek | cnk:vespa_cz [2022/12/21 20:39] (aktuální) – [Jak citovat SYN verze 10] michalkren |
---|
====== Žákovský korpus psané akademické angličtiny pokročilých mluvčích s češtinou jako L1. ====== | ====== VESPA_CZ ====== |
| |
| ===Žákovský korpus psané akademické angličtiny pokročilých mluvčích s češtinou jako L1.=== |
| |
Žákovský korpus **VESPA_CZ** vznikl jako součást mezinárodního projektu VESPA ([[https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl/vespa.html|The Varieties of English for Specific Purposes dAtabase | Žákovský korpus **VESPA_CZ** vznikl jako součást mezinárodního projektu VESPA ([[https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl/vespa.html|The Varieties of English for Specific Purposes dAtabase |
]]) organizovaného Centrem pro anglickou korpusovou lingvistiku při Katolické univerzitě v Lovani (Centre for English Corpus Linguistics, Université catholique de Louvain). Cílem projektu, který byl zahájen v roce 2008, je vybudovat databázi anglicky psaných odborných textů, jejichž autory jsou univerzitní studenti s různými mateřskými jazyky. Korpus bude zahrnovat jak různé vědní disciplíny (např. lingvistiku, ekonomii, biologii), tak různé typy odborných textů (eseje, výzkumné zprávy, disertační práce apod.). První publikovaná verze korpusu (přes 2 miliony slov, dostupná z https://corpora.uclouvain.be/cecl/vespa/home) obsahuje texty univerzitních studentů z Nizozemí, Belgie, Španělska, Norska a Švédska. Kromě subkorpusu s češtinou jako studentským L1 se v současnosti buduje francouzský, německý, a turecký subkorpus VESPA a srovnatelný korpus textů, pro jejichž autory je mateřským jazykem angličtina. | ]]) organizovaného Centrem pro anglickou korpusovou lingvistiku při Katolické univerzitě v Lovani ([[https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl|Centre for English Corpus Linguistics, Université catholique de Louvain]]). Cílem projektu, který byl zahájen v roce 2008, je vybudovat databázi anglicky psaných odborných textů, jejichž autory jsou univerzitní studenti s různými mateřskými jazyky. Korpus bude zahrnovat jak různé vědní disciplíny (např. lingvistiku, ekonomii, biologii), tak různé typy odborných textů (eseje, výzkumné zprávy, disertační práce apod.). První publikovaná verze korpusu (přes 2 miliony slov, dostupná z https://corpora.uclouvain.be/cecl/vespa/home) obsahuje texty univerzitních studentů z Nizozemí, Belgie, Španělska, Norska a Švédska. Kromě subkorpusu s češtinou jako studentským L1 se v současnosti buduje francouzský, německý, a turecký subkorpus VESPA a srovnatelný korpus textů, pro jejichž autory je mateřským jazykem angličtina. |
| |
Základními kritérii pro zařazení textů do národního subkorpusu jsou odborné zaměření textu a jeho minimální délka (500 slov). To, zda je autor studentem bakalářského, magisterského nebo doktorského studijního programu, nehraje roli. Korpus obsahuje jen texty, jejichž autorem je sám student; revidované verze textů nebo texty s několika spoluautory není možné do korpusu zařadit. Studenti odevzdávají texty v elektronické podobě spolu s dotazníkem, který zjišťuje relevantní metadata; současně odevzdávají formulář souhlasu s využitím textu k výzkumným účelům. | Základními kritérii pro zařazení textů do národního subkorpusu jsou odborné zaměření textu a jeho minimální délka (500 slov). To, zda je autor studentem bakalářského, magisterského nebo doktorského studijního programu, nehraje roli. Korpus obsahuje jen texty, jejichž autorem je sám student; revidované verze textů nebo texty s několika spoluautory není možné do korpusu zařadit. Studenti odevzdávají texty v elektronické podobě spolu s dotazníkem, který zjišťuje relevantní metadata; současně odevzdávají formulář souhlasu s využitím textu k výzkumným účelům. |
| |
===Literatura=== | ===Literatura=== |
Ebeling, Signe O. and Alois Heuboeck. 2007. Encoding document information in a corpus of student writing: The British Academic Written English Corpus. Corpora 2/2: 241–256. | * Ebeling, Signe O. and Alois Heuboeck. 2007. Encoding document information in a corpus of student writing: The British Academic Written English Corpus. Corpora 2/2: 241–256. |
Heuboeck, Alois, Jasper Holmes and Hilary Nesi. 2008. The BAWE Corpus Manual. http://www.reading.ac.uk/AcaDepts/ll/app_ling/internal/bawe/BAWE.documentat ion.pdf | * Heuboeck, Alois, Jasper Holmes and Hilary Nesi. 2008. The BAWE Corpus Manual. http://www.reading.ac.uk/AcaDepts/ll/app_ling/internal/bawe/BAWE.documentation.pdf |
| |
| |
| |
| ====== Jak citovat korpus VESPA_CZ ====== |
| |
| <WRAP round tip 70%> |
| |
| Malá, M. – Brůhová, G. – Vašků, K.: //VESPA_CZ: korpus akademické psané angličtiny pokročilých českých mluvčích, verze 1 z 21.12.2022//. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2022. Dostupný z WWW: http://www.korpus.cz |
| |
| </WRAP> |
| |