Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
cnk:intercorp [2023/01/21 11:50] – [Související odkazy] alexandrrosen | cnk:intercorp [2024/10/01 10:26] (aktuální) – [Popis InterCorpu] alexandrrosen | ||
---|---|---|---|
Řádek 14: | Řádek 14: | ||
^ Název verze ^ rok zveřejnění ^ počet milionů slov((počet slov v cizojazyčných textech celkem)) ^ počet cizích jazyků ^ označkovaných / lemmatizovaných ^ seznam změn ^ | ^ Název verze ^ rok zveřejnění ^ počet milionů slov((počet slov v cizojazyčných textech celkem)) ^ počet cizích jazyků ^ označkovaných / lemmatizovaných ^ seznam změn ^ | ||
+ | ^ [[cnk: | ||
+ | ^ [[cnk: | ||
^ [[cnk: | ^ [[cnk: | ||
^ [[cnk: | ^ [[cnk: | ||
Řádek 99: | Řádek 101: | ||
<WRAP round tip 70%> | <WRAP round tip 70%> | ||
- | **Konkrétní jazyková verze**: Autor, 1. – Autor, 2. – Autor, 3.((Seznam autorů pro každý jazyk najdete v KonTextu v souhrnných informacích o korpusu, které se objeví po kliknutí na jméno vybraného korpusu pod logem KonTextu.)): | + | **Konkrétní jazyková verze**: Autor 1 – Autor 2 – Autor 3((Seznam autorů pro každý jazyk najdete v KonTextu v souhrnných informacích o korpusu, které se objeví po kliknutí na jméno vybraného korpusu pod logem KonTextu.)) (2022): //Korpus InterCorp – angličtina, |
- | **Celý korpus**: Rosen, A. – Vavřín, M. – Zasina, A. J.: //Korpus InterCorp, verze 10 z 1. 12. 2017//. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2017. Dostupný z WWW: http:// | + | **Celý korpus**: Rosen, A. – Vavřín, M. – Zasina, A. J. (2022): //Korpus InterCorp, verze 15 z 11. 11. 2022//. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2017. Dostupný z WWW: http:// |
Čermák, F. – Rosen, A. (2012): The case of InterCorp, a multilingual parallel corpus. // | Čermák, F. – Rosen, A. (2012): The case of InterCorp, a multilingual parallel corpus. // | ||
Řádek 112: | Řádek 114: | ||
[[pojmy: | [[pojmy: | ||
- | [[https:// | + | [[https:// |
</ | </ |