Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze |
cnk:intercorp:verze6 [2016/09/02 12:51] – [Dotazy, připomínky a podněty] michalskrabal | cnk:intercorp:verze6 [2022/08/29 18:18] (aktuální) – BatchEdit: pojmy>seznamy dokumenty IC cvrcek |
---|
^ [[pojmy:atributy_pozicni|Pozice]] ^ Počet [[pojmy:token|tokenů]] | 76 861 107 | 46 880 365 | 167 141 155 | 890 129 077| | ^ [[pojmy:atributy_pozicni|Pozice]] ^ Počet [[pojmy:token|tokenů]] | 76 861 107 | 46 880 365 | 167 141 155 | 890 129 077| |
^ ::: ^ Počet [[pojmy:word|slovních tvarů]] | 61 962 499 | 37 584 764 | 138 762 949 | 728 507 959 | | ^ ::: ^ Počet [[pojmy:word|slovních tvarů]] | 61 962 499 | 37 584 764 | 138 762 949 | 728 507 959 | |
^ [[pojmy:atributy_strukturni|Struktury]] ^ Počet [[pojmy:atributy_strukturni|dokumentů]] | 996 | 4 | 1 939 | 56 | | ^ [[pojmy:atributy_strukturni|Struktury]] ^ Počet [[seznamy:strukturni_atributy_intercorp|dokumentů]] | 996 | 4 | 1 939 | 56 | |
^ ::: ^ Počet div | 996 | 96 988 | 1 939 | 1 728 492 | | ^ ::: ^ Počet div | 996 | 96 988 | 1 939 | 1 728 492 | |
^ ::: ^ Počet vět | 5 254 361 | 2 392 808 | 10 283 732 | 44 113 753 | | ^ ::: ^ Počet vět | 5 254 361 | 2 392 808 | 10 283 732 | 44 113 753 | |
| |
| |
<p><b>Jádrem</b> korpusu InterCorp jsou ručně zarovnané, převážně beletristické texty. Kromě toho korpus obsahuje také nabídku automaticky zpracovaných textů, tzv. <b>kolekce</b>. Aktuálně jsou k dispozici publistické články a zpravodajství z webových stránek <a href="http://www.project-syndicate.org/" target="_blank">Project Syndicate</a> a <a href="http://www.presseurop.eu/" target="_blank">Presseurop</a>, právní texty Evropské Unie z korpusu <a href="http://langtech.jrc.it/JRC-Acquis.html" target="_blank">Acquis Communautaire</a> a zápisy jednání Evropského Parlamentu z let 2007–2011 z korpusu <a href="http://www.statmt.org/europarl/" target="_blank">Europarl</a>. Tyto texty jsou zarovnané jen automaticky, v konkordancích tedy může být více vět, které si navzájem neodpovídají. Některé texty z korpusů Acquis Communautaire a Europarl byly částečně opraveny nebo vytříděny, takže se mohou ve srovnání s původním zdrojem lišit podobou i rozsahem. Jen automatické zarovnání bez ruční kontroly mají ve verzi 6 dočasně i některé texty z jádra, a to část textů převzatých z korpusu <a href="http://www.uva.nl/over-de-uva/organisatie/medewerkers/content/b/a/a.a.barentsen/a.a.barentsen.html#tab_3" target="_blank">ASPAC – Amsterdam Slavic Parallel Aligned Corpus</a>. Zarovnání těchto textů bude opraveno v další verzi. </p> | <p><b>Jádrem</b> korpusu InterCorp jsou ručně zarovnané, převážně beletristické texty. Kromě toho korpus obsahuje také nabídku automaticky zpracovaných textů, tzv. <b>kolekce</b>. Aktuálně jsou k dispozici publistické články a zpravodajství z webových stránek <a href="http://www.project-syndicate.org/" target="_blank">Project Syndicate</a> a <a href="http://www.presseurop.eu/" target="_blank">Presseurop</a>, právní texty Evropské Unie z korpusu <a href="https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/jrc-acquis" target="_blank">Acquis Communautaire</a> a zápisy jednání Evropského Parlamentu z let 2007–2011 z korpusu <a href="http://www.statmt.org/europarl/" target="_blank">Europarl</a>. Tyto texty jsou zarovnané jen automaticky, v konkordancích tedy může být více vět, které si navzájem neodpovídají. Některé texty z korpusů Acquis Communautaire a Europarl byly částečně opraveny nebo vytříděny, takže se mohou ve srovnání s původním zdrojem lišit podobou i rozsahem. Jen automatické zarovnání bez ruční kontroly mají ve verzi 6 dočasně i některé texty z jádra, a to část textů převzatých z korpusu <a href="http://www.uva.nl/over-de-uva/organisatie/medewerkers/content/b/a/a.a.barentsen/a.a.barentsen.html#tab_3" target="_blank">ASPAC – Amsterdam Slavic Parallel Aligned Corpus</a>. Zarovnání těchto textů bude opraveno v další verzi. </p> |
| |
<p>Každý cizojazyčný text má v korpusu svou českou verzi. Čeština je | <p>Každý cizojazyčný text má v korpusu svou českou verzi. Čeština je |