AplikaceAplikace
Nastavení

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
cnk:intercorp:verze4 [2015/02/04 10:52] – [Poděkování] vaclavcvrcekcnk:intercorp:verze4 [2017/07/10 09:18] (aktuální) – [Poděkování] michalskrabal
Řádek 86: Řádek 86:
  
 ====Přístup k textům==== ====Přístup k textům====
-<HTML> 
  
-<p>InterCorp má v řadě korpusů budovaných v ÚČNK zvláštní postavení hned v několika ohledech: +InterCorp má v řadě korpusů budovaných v ÚČNK zvláštní postavení hned v několika ohledech:
-</p>+
  
-<ul><li> je přístupný přes speciální rozhraní <a href="http://www.korpus.cz/Park/" target="_blank">Park</a>, které je naší nadstavbou nad  systémem Manatee Pavla Rychlého; stručný návod k použití Parku najdete <a href="http://www.korpus.cz/intercorp/?req=page:manual&amp;lang=cs">zde</a>; autorem Parku je Michal Štourač</li></ul> +  * je přístupný přes rozhraní KonText pomocí speciálního [[kurz:hledani_v_paralelnim_korpusu|dotazovacího formuláře]] 
- +  specifikem InterCorpu je také jeho inkrementální povaha: zatímco většina ostatních korpusů ČNK jsou neměnné [[pojmy:referencni|referenční]] entity, objem textů i počet jazyků zpřístupněných v korpusu InterCorp se postupně zvyšuje (verze jsou ovšem od roku 2014 zpětně dostupné)
-<ul><li><a href="http://www.korpus.cz/corpora/intercorp/" target="_blank">jednojazyčné</a> verze všech paralelních korpusů jsou zpřístupněné pomocí webové verze rozhraní Bonito, takžje možné na korpusy jednotlivých jazyků používat standardní nástroje, jako jsou filtry, třídění, kolokace, frekvenční distribuce, náhodné vzorky atd.; stejně jako se všemi cizojazyčnými korpusy je navíc možné pracovat i s odpovídajícími verzemi češtiny</li></ul> +
- +
-<ul><li>specifikem InterCorpu je také jeho inkrementální povaha: zatímco většina ostatních korpusů ČNK jsou neměnné referenční entity, objem textů i počet jazyků zpřístupněných v korpusu InterCorp se postupně zvyšuje</li></ul> +
- +
-</HTML>+
 ====Obsah korpusu==== ====Obsah korpusu====
 <HTML> <HTML>
Řádek 184: Řádek 177:
 <td align="center" nowrap="nowrap">✔</td> <td align="center" nowrap="nowrap">✔</td>
 <td align="center" nowrap="nowrap">✔</td> <td align="center" nowrap="nowrap">✔</td>
-<td align="center" nowrap="nowrap"><a href="http://korpus.cz/bonito/znacky.php">česky</a> <a href="http://ufal.mff.cuni.cz/pdt/Morphology_and_Tagging/Doc/hmptagqr.html">anglicky</a> *)</td>+<td align="center" nowrap="nowrap"><a href="http://wiki.korpus.cz/doku.php/seznamy:tagy">česky</a> <a href="http://ufal.mff.cuni.cz/pdt/Morphology_and_Tagging/Doc/hmptagqr.html">anglicky</a> *)</td>
 <td align="center" nowrap="nowrap"><a href="http://ufal.mff.cuni.cz/pdt/Morphology_and_Tagging/Doc/docc0pos.ps">anglicky</a></td> <td align="center" nowrap="nowrap"><a href="http://ufal.mff.cuni.cz/pdt/Morphology_and_Tagging/Doc/docc0pos.ps">anglicky</a></td>
 <td align="center" nowrap="nowrap"><a href="http://ufal.mff.cuni.cz/morce/">Morče</a></td> <td align="center" nowrap="nowrap"><a href="http://ufal.mff.cuni.cz/morce/">Morče</a></td>
Řádek 289: Řádek 282:
  
 </HTML> </HTML>
-====Upozornění==== 
-<HTML> 
  
-  <p> 
-Vyhledávací rozhraní Park se stále vyvíjí, je proto možné, že při hledání v korpusu narazíte na problémy nebo budete postrádat některé funkce, které znáte z vyhledávače v českém (jednojazykovém) korpusu. Popis problémů, připomínky a podněty k dalšímu vývoji rozhraní uvítáme na adrese  
-</p> 
-<p><img src="http://ucnk.ff.cuni.cz/intercorp/img/adresy/mava_a.gif"></p> 
- 
- 
-</HTML> 
 ====Poděkování==== ====Poděkování====
 <HTML> <HTML>
Řádek 347: Řádek 331:
  <li>texty ve více jazycích z korpusu <a href="http://www-korpus.uni-r.de/ParaSol/" target="_blank">ParaSol</a> (připravuje se)</li>   <li>texty ve více jazycích z korpusu <a href="http://www-korpus.uni-r.de/ParaSol/" target="_blank">ParaSol</a> (připravuje se)</li> 
  <li>publicistické texty ve více jazycích ze serveru <a href="http://www.presseurop.eu" target="_blank">Presseurop</a></li>  <li>publicistické texty ve více jazycích ze serveru <a href="http://www.presseurop.eu" target="_blank">Presseurop</a></li>
- <li>právnické texty v jazycích EU z korpusu <a href="http://wt.jrc.it/lt/Acquis/" target="_blank">JRC-ACQUIS</a> (připravuje se)</li>+ <li>právnické texty v jazycích EU z korpusu <a href="https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/jrc-acquis" target="_blank">JRC-ACQUIS</a> (připravuje se)</li>
  <li>norské texty z nakladatelství <a href="http://www.aschehoug.no/" target="_blank">Aschehoug &amp; co.</a>, <a href="http://www.cappelendamm.no/" target="_blank">Cappelen Forlag</a> a <a href="http://www.oktober.no/" target="_blank">Forlaget Oktober</a></li>  <li>norské texty z nakladatelství <a href="http://www.aschehoug.no/" target="_blank">Aschehoug &amp; co.</a>, <a href="http://www.cappelendamm.no/" target="_blank">Cappelen Forlag</a> a <a href="http://www.oktober.no/" target="_blank">Forlaget Oktober</a></li>
  </ul>  </ul>
Řádek 357: Řádek 341:
 ==== Související odkazy ==== ==== Související odkazy ====
  
-<WRAP round box 60%>+<WRAP round box 50%>
 [[cnk:intercorp|InterCorp]] • [[cnk:intercorp:verze7|Verze 7]] • [[cnk:intercorp:verze6|Verze 6]] • [[cnk:intercorp:verze5|Verze 5]] • [[cnk:intercorp:verze3|Verze 3]] • [[cnk:intercorp:historie|Historie verzí]] [[cnk:intercorp|InterCorp]] • [[cnk:intercorp:verze7|Verze 7]] • [[cnk:intercorp:verze6|Verze 6]] • [[cnk:intercorp:verze5|Verze 5]] • [[cnk:intercorp:verze3|Verze 3]] • [[cnk:intercorp:historie|Historie verzí]]
 </WRAP> </WRAP>