Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze |
cnk:dialekt:mapa [2021/05/18 17:10] – [Jak citovat mapu] golanova | cnk:dialekt:mapa [2022/01/05 16:23] (aktuální) – [Jak citovat mapu] golanova |
---|
====== Mapa nářečí českého jazyka ====== | ====== Mapa nářečí českého jazyka ====== |
| |
| {{:cnk:dialekt:typy_2021_mesta_wiki.png?direct&1000 }} |
{{:cnk:dialekt:oblasti_typy_2021.png?direct&1000 }} | |
| |
Pozn.: Na mapě jsou vyznačena města s počtem obyvatel nad 25 tisíc. | Pozn.: Na mapě jsou vyznačena města s počtem obyvatel nad 25 tisíc. |
Mapa zveřejněná na této stránce byla vytvořena s cílem umožnit veřejnosti aktuální přehled územního členění nářečí českého jazyka, do kterého jsou zařazovány získané nářeční nahrávky. Při tvorbě mapových podkladů a územního členění nářečí českého jazyka pro [[cnk:dialekt|korpus DIALEKT]] jsme vycházeli především z //Českého jazykového atlasu// (1992–2011), //Nástinu české dialektologie// J. Běliče (1972) a //Encyklopedického slovníku češtiny// (2002). Při zpřesňování hranic byly použity také nářeční monografie věnující se popisu nářečních rysů v jednotlivých nářečních oblastech, které obsahovaly i mapové podklady, a velkým přínosem byl pro kontrolu pohraničních oblastí //Statistický lexikon obcí v republice Československé// (I. 1934, II. 1935). Některé případy jsme konzultovali rovněž s kolegy dialektology, kterým tímto děkujeme. Budete-li chtít mapu použít ve své práci, uvádějte ji prosím v bibliografii následujícím způsobem: | Mapa zveřejněná na této stránce byla vytvořena s cílem umožnit veřejnosti aktuální přehled územního členění nářečí českého jazyka, do kterého jsou zařazovány získané nářeční nahrávky. Při tvorbě mapových podkladů a územního členění nářečí českého jazyka pro [[cnk:dialekt|korpus DIALEKT]] jsme vycházeli především z //Českého jazykového atlasu// (1992–2011), //Nástinu české dialektologie// J. Běliče (1972) a //Encyklopedického slovníku češtiny// (2002). Při zpřesňování hranic byly použity také nářeční monografie věnující se popisu nářečních rysů v jednotlivých nářečních oblastech, které obsahovaly i mapové podklady, a velkým přínosem byl pro kontrolu pohraničních oblastí //Statistický lexikon obcí v republice Československé// (I. 1934, II. 1935). Některé případy jsme konzultovali rovněž s kolegy dialektology, kterým tímto děkujeme. Budete-li chtít mapu použít ve své práci, uvádějte ji prosím v bibliografii následujícím způsobem: |
| |
Goláňová, H. – Kupka, K.: //Mapa nářečí českého jazyka//. Verze ze dne 5. 5. 2021. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2021. Dostupné z WWW: http://www.korpus.cz | Goláňová, H. – Kupka, K.: //Mapa nářečí českého jazyka//. Verze ze dne 4. 1. 2022. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2022. Dostupné z WWW: http://www.korpus.cz |
</WRAP> | </WRAP> |
| |