Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verzeNásledující verzeObě strany příští revize | ||
kurz:hledani_v_paralelnim_korpusu [2018/08/08 14:58] – [Další možné využití korpusu InterCorp: falešní přátelé] Václav Cvrček | kurz:hledani_v_paralelnim_korpusu [2018/11/07 12:00] – [Specifika vyhledávání v paralelním korpusu] Michal Škrabal | ||
---|---|---|---|
Řádek 12: | Řádek 12: | ||
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> | ||
- | Analýzou paralelních konkordancí následně můžeme dojít k tomu, že nejčastějším ekvivalentem českého lemmatu //pravda// v angličtině je adjektivní //true// a substantivní //truth//.((Podobné výsledky zprostředkovává i nástroj [[manualy: | + | Analýzou paralelních konkordancí následně můžeme dojít k tomu, že nejčastějším ekvivalentem českého lemmatu //pravda// v angličtině je adjektivní //true// a substantivní //truth//. Podobné výsledky zprostředkovává i nástroj [[manualy: |
[{{konkordance_lemma_pravda.png? | [{{konkordance_lemma_pravda.png? |