Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verzeNásledující verzeObě strany příští revize | ||
cnk:citace [2021/01/13 10:39] – Tomáš Jelínek | cnk:citace [2021/02/17 16:16] – [Citování aplikací] KonText Adrian Zasina | ||
---|---|---|---|
Řádek 30: | Řádek 30: | ||
Jan Hajič (2004): // | Jan Hajič (2004): // | ||
- | |||
- | Jan Hajič, Eduard Bejček, Jaroslava Hlaváčová, | ||
Milena Hnátková, Michal Křen, Pavel Procházka, Hana Skoumalová (2014): The SYN-series corpora of written Czech. In: // | Milena Hnátková, Michal Křen, Pavel Procházka, Hana Skoumalová (2014): The SYN-series corpora of written Czech. In: // | ||
Řádek 38: | Řádek 36: | ||
Vladimír Petkevič (2014): Problémy automatické morfologické disambiguace češtiny. //Naše řeč// 97 (4), s. 194–207. | Vladimír Petkevič (2014): Problémy automatické morfologické disambiguace češtiny. //Naše řeč// 97 (4), s. 194–207. | ||
- | |||
- | Drahomíra Spoustová, Jan Hajič, Jan Votrubec, Pavel Krbec, Pavel Květoň (2007): The Best of Two Worlds: Cooperation of Statistical and Rule-Based Taggers for Czech. In: // | ||
Milan Straka, Jana Straková, Jan Hajič (2019): Czech Text Processing with Contextual Embeddings: POS Tagging, Lemmatization, | Milan Straka, Jana Straková, Jan Hajič (2019): Czech Text Processing with Contextual Embeddings: POS Tagging, Lemmatization, | ||
Řádek 59: | Řádek 55: | ||
Tomáš Machálek (2014): KonText -- aplikace pro práci s jazykovými korpusy. FF UK, Praha. Dostupný z WWW: < | Tomáš Machálek (2014): KonText -- aplikace pro práci s jazykovými korpusy. FF UK, Praha. Dostupný z WWW: < | ||
+ | |||
+ | Tomáš Machálek (2020): KonText: Advanced and Flexible Corpus Query Interface. In: // | ||
**[[manualy: | **[[manualy: |