Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verzeNásledující verzeObě strany příští revize |
cnk:bmk [2015/01/21 17:50] – upraveno mimo DokuWiki 127.0.0.1 | cnk:bmk [2015/04/13 11:16] – Václav Cvrček |
---|
| |
Na Fakultě informatiky MU a na Filozofické fakultě MU v Brně proběhlo zkušební morfologické značkování BMK (viz např. Hlaváčková, D.: Korpus mluvené češtiny z brněnského prostředí a jeho morfologické značkování. SaS, 62, 2001, s. 62--70). Využívala se metoda poloautomatické analýzy, práci však komplikovala velká hlásková, tvarová i lexikální variabilita brněnské mluvy (prolínání dialektických, interdialektických, obecněčeských i spisovných podob). V ČNK lze proto s BMK pracovat zatím pouze jako s čistými texty, tj. především vyhledávat zadané konkordance s určitým tvarem nebo kombinací tvarů slova: **prozatím je BMK zpřístupněn bez morfologických značek.** | Na Fakultě informatiky MU a na Filozofické fakultě MU v Brně proběhlo zkušební morfologické značkování BMK (viz např. Hlaváčková, D.: Korpus mluvené češtiny z brněnského prostředí a jeho morfologické značkování. SaS, 62, 2001, s. 62--70). Využívala se metoda poloautomatické analýzy, práci však komplikovala velká hlásková, tvarová i lexikální variabilita brněnské mluvy (prolínání dialektických, interdialektických, obecněčeských i spisovných podob). V ČNK lze proto s BMK pracovat zatím pouze jako s čistými texty, tj. především vyhledávat zadané konkordance s určitým tvarem nebo kombinací tvarů slova: **prozatím je BMK zpřístupněn bez morfologických značek.** |
| |
| ==== Poděkování ==== |
| |
| Na tvorbě BMK se v různých proporcích podíleli: Zdeňka Hladká, Dana Hlaváčková, Daniel Jedlička a Táňa Vykypělová z Filozofické fakulty Masarykovy univerzity v Brně; s pořizováním nahrávek pomáhala řada studentů FF MU a FSS MU. |
| |
| |
===== Jak citovat BMK ===== | ===== Jak citovat BMK ===== |
<WRAP round tip 35%> | |
Hladká, Z.: BMK (Brněnský mluvený korpus): přepisy nahrávek brněnské mluvy z 90.let 20. století. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2002. Dostupný z WWW: http://www.korpus.cz. | <WRAP round tip 70%> |
| Hladká, Z.: //BMK (Brněnský mluvený korpus): přepisy nahrávek brněnské mluvy z 90.let 20. století//. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2002. Dostupný z WWW: http://www.korpus.cz. |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
| |
==== Poděkování ==== | |
Na tvorbě BMK se v různých proporcích podíleli: Zdeňka Hladká, Dana Hlaváčková, Daniel Jedlička a Táňa Vykypělová z Filozofické fakulty Masarykovy univerzity v Brně; s pořizováním nahrávek pomáhala řada studentů FF MU a FSS MU. | |
| |
--- //Zdeňka Hladká//, garant BMK | --- //Zdeňka Hladká//, garant BMK |
[[seznamy:pravidlaprepis|Pravidla pro přepis nahrávek]], [[ORAL2006]], [[ORAL2008]], [[ORAL2013]], [[PMK]], [[SCHOLA2010]], [[pojmy:mluveny|Korpus mluveného jazyka]] | [[seznamy:pravidlaprepis|Pravidla pro přepis nahrávek]], [[ORAL2006]], [[ORAL2008]], [[ORAL2013]], [[PMK]], [[SCHOLA2010]], [[pojmy:mluveny|Korpus mluveného jazyka]] |
</WRAP> | </WRAP> |
| |