Skrýt
Nastavení

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revize Předchozí verze
pojmy:alignment [2013/11/12 19:34]
lukasjanicik [Alignment (zarovnání)]
pojmy:alignment [2014/11/24 11:43] (aktuální)
Václav Cvrček
Řádek 5: Řádek 5:
 Alignment se provádí buď automaticky,​ poloautomaticky nebo ručně, přičemž ruční zarovnání přináší zpravidla nejlepší výsledky. Důvodem je především fakt, že překladová řešení nemusí nutně respektovat hranice celků, k nimž je zarovnání vázáno. Jedné větě v originálním textu tak nemusí vždy odpovídat jedna věta v překladu, ale i dvě, tři či více vět, nebo také žádná věta (pokud překlad věty chybí). Z důvodů odlišnosti jazyků a způsobů vyjadřování se mohou věty (a hlavně souvětí) překrývat prakticky v libovolných poměrech, např. 2:3, 3:4, 2:5 atd. Alignment se provádí buď automaticky,​ poloautomaticky nebo ručně, přičemž ruční zarovnání přináší zpravidla nejlepší výsledky. Důvodem je především fakt, že překladová řešení nemusí nutně respektovat hranice celků, k nimž je zarovnání vázáno. Jedné větě v originálním textu tak nemusí vždy odpovídat jedna věta v překladu, ale i dvě, tři či více vět, nebo také žádná věta (pokud překlad věty chybí). Z důvodů odlišnosti jazyků a způsobů vyjadřování se mohou věty (a hlavně souvětí) překrývat prakticky v libovolných poměrech, např. 2:3, 3:4, 2:5 atd.
  
-Ukázka z paralelního korpusu [[cnk:​intercorp|InterCorp]] - čeština, němčina a angličtina ​(FIXME tohle není zrovna moc ilustrující příklad):+Ukázka z paralelního korpusu [[cnk:​intercorp|InterCorp]] - čeština, němčina a angličtina:​
  
 ^  InterCorp_cs ​ ^  InterCorp_de ​ ^  InterCorp_en ​ ^ ^  InterCorp_cs ​ ^  InterCorp_de ​ ^  InterCorp_en ​ ^
Řádek 11: Řádek 11:
 | " Jo , a zřejmě to dost namíchlo i kočky a psy a ptakopysky , ale ..." | » Ja , na schön , ich nehme an , das waren die Hunde und die Katzen und die Schnabeltiere auch , aber...« | " Yes well so I expect were the dogs and cats and duckbilled platypuses , but ..." | | " Jo , a zřejmě to dost namíchlo i kočky a psy a ptakopysky , ale ..." | » Ja , na schön , ich nehme an , das waren die Hunde und die Katzen und die Schnabeltiere auch , aber...« | " Yes well so I expect were the dogs and cats and duckbilled platypuses , but ..." |
 | " Jestli se nějaký pes potřebuje proběhnout , tak je to tenhle . " | » Wenn es einen Hund gibt , der mal Auslauf braucht , dann der da unten . « | said Ron finally . " If any dog needs exercise , that one does . " | | " Jestli se nějaký pes potřebuje proběhnout , tak je to tenhle . " | » Wenn es einen Hund gibt , der mal Auslauf braucht , dann der da unten . « | said Ron finally . " If any dog needs exercise , that one does . " |
 +
 ==== Související odkazy ==== ==== Související odkazy ====
 +
 <WRAP round box 50%> <WRAP round box 50%>
-[[cnk:​intercorp|InterCorp]] • [[pojmy:​paralelni|Paralelní korpus]]+[[cnk:​intercorp|InterCorp]] • [[pojmy:​paralelni|Paralelní korpus]] • [[pojmy:​korpusy#​vyber_paralelnich_korpusu|Přehled paralelních korpusů]]
 </​WRAP>​ </​WRAP>​