AplikaceAplikace
Nastavení

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
Následující verzeObě strany příští revize
manualy:mapka [2021/07/01 22:57] – [Jak citovat aplikaci Mapka] michalkrenmanualy:mapka [2023/09/06 11:09] – [Ukázky mluvených projevů] martinawaclawicova
Řádek 1: Řádek 1:
 ====== Mapka: mapová aplikace pro korpusy mluvené češtiny ====== ====== Mapka: mapová aplikace pro korpusy mluvené češtiny ======
  
-{{ :manualy:mapka_logo.png?nolink&200|}}+{{ :manualy:mapka_logo_v2.png?nolink&200|}}
  
-Aplikace Mapka je doplňkem ke korpusům mluvené češtiny. Její základní funkcí je zobrazení lokalit vztahujících se ke korpusu [[cnk:dialekt|DIALEKT]] na **interaktivní mapě České republiky**. V další fázi budou připojena i data z jiných korpusů mluvené češtinynapř. [[cnk:ortofon|ORTOFON]].+Základem aplikace Mapka je **interaktivní mapa** sloužící jako doplněk ke korpusům mluvené češtiny [[cnk:oral|ORAL]], [[cnk:ortofon|ORTOFON]] a [[cnk:dialekt|DIALEKT]]. Zpřístupňuje řadu informací souvisejících s mluvenou češtinou a nářečími českého jazyka. Na mapě si lze například zobrazit nářeční územní členění, popisy typických rysů nářečních oblastí, sítě lokalit vztahující se ke korpusům ORAL, ORTOFON a DIALEKT a ukázky autentických mluvených projevů vybrané z těchto korpusů.
  
 Mapka je webová aplikace dostupná bez registrace na adrese: **[[https://korpus.cz/mapka/]]** Mapka je webová aplikace dostupná bez registrace na adrese: **[[https://korpus.cz/mapka/]]**
Řádek 9: Řádek 9:
 ===== Územní členění ===== ===== Územní členění =====
  
-Na podkladové mapě je možné znázornit si různé druhy **územního členění**. Nejdůležitější je členění území českého jazyka na **//nářeční oblasti//**, lze zvolit i podrobnější dělení na **//nářeční podskupiny, úseky, typy//**. Doplňující charakter má historické členění, v rámci něhož můžeme zobrazit **//moravskou//** a **//slezskou zemskou hranici//** či **//německé jazykové ostrovy//** v ČR. V případě potřeby je možné na mapě znázornit i administrativní členění ČR na **//okresy//** nebo **//kraje//**.+V Mapce si lze znázornit několik typů **územního členění**. Základní je členění území českého jazyka na **nářeční oblasti**, lze zvolit i podrobnější dělení na **nářeční podskupiny, úseky, typy**. V rámci historického členění si lze zobrazit **moravskou** a **slezskou zemskou hranici** či **německé jazykové ostrovy** v ČR. Vedle toho je k dispozici i administrativní členění ČR na **okresy** nebo **kraje**.
  
 ===== Lokality ===== ===== Lokality =====
  
-Dále si lze na podkladové mapě zobrazit **sítě obcí**, které jsou v určitém vztahu ke korpusu DIALEKT. Jde napřobceve kterých probíhalo nahrávání nářečních projevů začleněných do současné verze korpusu DIALEKT, pří­pad­ně celkový sběr projevů pro tento korpusJednou z dalších možností je i zobrazení sítě výzkumných lokalit Českého jazykového atlasu. +Mapka umožňuje zobrazit si **sítě obcí** vztahující se k nahrávkám zpracovaným v korpusech ORALORTOFON a DIALEKT. Jde o lokality, kde byly nahrávky pořízeny, a lokalityodkud pocházejí zaznamenaní mlučíDále je možné si zobrazit síť výzkumných lokalit Českého jazykového atlasu.
 ===== Přehledy nářečních rysů ===== ===== Přehledy nářečních rysů =====
  
-Do mapy jsou zařazeny přehledy **charakteristických nářečních rysů** příslušící 3 regionům (Čechy, Morava a Slezsko) a 8 základním nářečním oblastem a popisy jazykové situace ve 2 oblastech pohraničí. Za­mě­ři­li jsme se zejmé­na na rysy hlás­ko­slov­né a tva­ro­slov­né. Pří­kla­dy ná­řeč­ních jevů byly vy­bí­rá­ny pře­de­vším z ak­tu­ál­ní ver­ze kor­pu­su DIALEKT, do­plň­ko­vě i z pře­pi­sů, kte­ré bu­dou zve­řej­ně­ny v dal­ší ver­zi kor­pu­su.+Do mapy jsou zařazeny přehledy **charakteristických nářečních rysů** příslušících regionům Čechy, Morava a Slezskozákladním nářečním oblastem i menším nářečním podskupinám, úsekům typům a také popisy jazykové situace oblastech pohraničí. Pozornost je zaměřena zejmé­na na rysy hlás­ko­slov­né a tva­ro­slov­né.
  
-===== Ukázky projevů nářečních mluvčích =====+===== Ukázky mluvených projevů =====
  
-Ke každé nářeční oblasti jsou ipojeny 2 ukázky **autentických projevů nářečních mluvčích** z korpusu DIALEKT, ke kterým je připojen i zvukový záznam. Ukázky byly zvoleny tak, aby demonstrovaly typické nářeční rysy daných nářečních oblastí. Pro každou oblast byla vybrána jedna ukázka ze **staré časové vrstvy sběru** (od 50. let do 80. let 20. stol.) a jedna z **nové časové vrstvy sběru** (od 90. let 20. stol. do současnosti). Postupně budeme idávat ukázky nářečních projevů i k dalším významným nářečním úsekům typům náležícím k příslušným nářečním oblastem.+Ke každé nářeční oblasti je ipojeno několik **ukázek mluvených projevů** - autentických projevů nářečních mluvčích z korpusu DIALEKT a také současných mluvených projevů z korpusů ORAL a ORTOFON.\\ 
 +Ukázky z korpusu DIALEKT byly zvoleny tak, aby demonstrovaly typické nářeční rysy daných nářečních oblastí. Pro každou oblast byla vybrány jak ukázky ze **staré časové vrstvy sběru** (od 50. let do 80. let 20. stol.), tak i z **nové časové vrstvy sběru** (od 90. let 20. stol. do současnosti). Každá z ukázek obsahuje náhrávku, její dialektologický epis, který má za cíl věrně zachytit nářečí včetně výslovnostních rysů, a ortografický přepis, který převádí projev do standardnější podoby.\\ 
 +Ukázky z korpusů ORAL a ORTOFON zachycují současnou běžně mluvenou spontánní řeč v každodenních neformálních komunikačních situacích (jako je např. rozhovor doma, na obědě, v práci, v restauraci). Byly vybrány tak, aby všichni mluvčí v nich zachycení pocházeli ze stejné nářeční oblasti, kde byla nahrávka pořízena, ve stejné oblasti také celý život žili. Nahrávky nezachycují tradiční nářečí, ale přesto se v nich objevují některé specifické regionální rysy
  
 ===== Vyhledávání a tvorba vlastní mapy ===== ===== Vyhledávání a tvorba vlastní mapy =====
Řádek 30: Řádek 31:
 <WRAP round tip 80%> <WRAP round tip 80%>
  
-Goláňová, H. – Waclawičová, M. – Pejcha, J. (2021): Mapka: Mapová aplikace pro korpusy mluvené češtiny. Verze 1.1. ÚČNK FF UK, Praha. Dostupný z WWW: <http://korpus.cz/mapka/>.+Goláňová, H. – Waclawičová, M. – Pejcha, J. – Čapka, T. – Benešová, L. (2023): Mapka: Mapová aplikace pro korpusy mluvené češtiny. Verze 2.0. ÚČNK FF UK, Praha. Dostupný z WWW: http://korpus.cz/mapka/.
  
 </WRAP> </WRAP>