AplikaceAplikace
Nastavení

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
en:manualy:kontext:index [2016/11/11 22:05] – [Other applications] veronikapojarovaen:manualy:kontext:index [2020/05/18 21:04] michalkren
Line 14: Line 14:
 <columns 100%> <columns 100%>
   * [[en:manualy:kontext:novy_dotaz|Query]]   * [[en:manualy:kontext:novy_dotaz|Query]]
-    * New query *) +    * Enter new query *) 
-    * Previous queries+    * Recent queries
     * Word list     * Word list
   * [[en:manualy:kontext:subkorpus|Corpora]]   * [[en:manualy:kontext:subkorpus|Corpora]]
Line 26: Line 26:
     * XML     * XML
     * TXT     * TXT
 +    * Custom
   * [[en:manualy:kontext:konkordance|Concordance]]   * [[en:manualy:kontext:konkordance|Concordance]]
     * Current concordance     * Current concordance
Line 32: Line 33:
     * Sample     * Sample
     * Query overview     * Query overview
 +    * Archive query
     * Undo     * Undo
  
Line 40: Line 42:
     * Negative     * Negative
   * [[en:manualy:kontext:frekvencni_distribuce|Frequency]]   * [[en:manualy:kontext:frekvencni_distribuce|Frequency]]
 +    * Lemmas
     * Node forms     * Node forms
-    * Documents+    * Doc IDs
     * Text types     * Text types
 +    * Custom
   * [[en:manualy:kontext:kolokace|Collocations]]   * [[en:manualy:kontext:kolokace|Collocations]]
 +    * Custom
   * [[en:manualy:kontext:moznosti_zobrazeni|View]]   * [[en:manualy:kontext:moznosti_zobrazeni|View]]
     * KWIC/Sentence     * KWIC/Sentence
-    * Attributes, structures and metainformation +    * Corpus-specific settings 
-    * General concordance view options+    * General view options
   * [[en:manualy:kontext:napoveda|Help]]   * [[en:manualy:kontext:napoveda|Help]]
 +    * How to cite the corpus
 +    * Keyboard shortcuts
 +    * User manual
 </columns> </columns>
  
 *) The specifics of [[en:kurz:hledani_v_paralelnim_korpusu|searching in parallel corpora]] can be found in a specialized tutorial on our course. *) The specifics of [[en:kurz:hledani_v_paralelnim_korpusu|searching in parallel corpora]] can be found in a specialized tutorial on our course.
 +
 +
 +===== How to cite KonText =====
 +
 +<WRAP round tip 80%>
 +Tomáš Machálek (2014): KonText -- corpus query interface. FF UK, Praha. Available at WWW: <http://kontext.korpus.cz/>.
 +
 +Tomáš Machálek (2020): KonText: Advanced and Flexible Corpus Query Interface. In: //[[http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2020/pdf/2020.lrec-1.865.pdf|Proceedings of LREC 2020]]//, s. 7005–7010.
 +</WRAP>
 +
  
 ====== Other applications ====== ====== Other applications ======
Line 57: Line 75:
 Apart from KonText, a number of other tools are available to users on [[http://www.korpus.cz|www.korpus.cz]]. A basic description of them can be found on the following pages: Apart from KonText, a number of other tools are available to users on [[http://www.korpus.cz|www.korpus.cz]]. A basic description of them can be found on the following pages:
   * [[en:manualy:syd|SyD]] – corpus study of variants ([[http://syd.korpus.cz|go to application]])   * [[en:manualy:syd|SyD]] – corpus study of variants ([[http://syd.korpus.cz|go to application]])
-  * [[en:manualy:morfio|Morfio]] – tool for analyzing morphological relations ([[http://morfio.korpus.cz| go to application]]) +  * [[en:manualy:morfio|Morfio]] – tool for analyzing morphological relations ([[http://morfio.korpus.cz|go to application]]) 
-  * [[en:manualy:kwords|KWords]] – application for the extraction of [[en:pojmy:keyword|keywords]] ([[http://syd.korpus.cz| go to application]]) +  * [[en:manualy:kwords|KWords]] – application for the extraction of [[en:pojmy:keyword|keywords]] ([[http://syd.korpus.cz|go to application]]) 
-  * [[en:manualy:treq|Treq]] – database of translation equivalents ([[http://treq.korpus.cz| go to application]])+  * [[en:manualy:treq|Treq]] – database of translation equivalents ([[http://treq.korpus.cz|go to application]])
  
 Any difficulties or uncertainties regarding the use of the CNC tools can be discussed at any time on our  [[https://podpora.korpus.cz/projects/poradna/boards|online user support forum]] ([[en:kurz:zaciname|registration]] is necessary). Any difficulties or uncertainties regarding the use of the CNC tools can be discussed at any time on our  [[https://podpora.korpus.cz/projects/poradna/boards|online user support forum]] ([[en:kurz:zaciname|registration]] is necessary).