AplikaceAplikace
Nastavení

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:cnk:lemtag_mluv [2017/07/07 10:48] veronikapojarovaen:cnk:lemtag_mluv [2017/07/18 15:12] (current) – [Lemmatization and tagging in spoken corpora] michalkren
Line 14: Line 14:
 **Tagging method** **Tagging method**
  
-[[en:seznamy:tagy#pozice_1_-_slovni_druh|The morphological tagging system]] is the same as for written corpora, however, some tags for associated categories are retained (e.g. X for any gender, Y for masculine animate or inanimate etc.) just as they are contained in the morphological dictionary MorfFlex CZ (Hajič–Hlaváčová, 2013). This dictionary was manually and semiautomatically supplemented by frequently unrecognised forms (e.g. dialectal suffixes, forms with varying quantity, prothetic v). The stochastic tagging system MorphoDiTa (Straka a kol., 2014) was used for the tagging itself.+[[seznamy:tagy#pozice_1_-_slovni_druh|The morphological tagging system]] (the description is in Czech only) is the same as for written corpora, however, some tags for associated categories are retained (e.g. X for any gender, Y for masculine animate or inanimate etc.) just as they are contained in the morphological dictionary MorfFlex CZ (Hajič–Hlaváčová, 2013). This dictionary was manually and semiautomatically supplemented by frequently unrecognised forms (e.g. dialectal suffixes, forms with varying quantity, prothetic v). The stochastic tagging system MorphoDiTa (Straka a kol., 2014) was used for the tagging itself.
  
-===== Alterations to the morphological dictionary =====+===== Modifications to the morphological dictionary =====
  
-Výchozí morfologický slovník MorfFlex CZ (Hajič–Hlaváčová, 2013) byl ručně a poloautomaticky doplňovánupravován nebo byly některé interpretace gramatických kategorií vynechány s ohledem na cílový registr (napřtvar //bej// představuje v mluvených datech pouze redukovanou variantu slovesa //být//, a nikoliv substantivum). Nerozpoznané tvary byly doplňovány od frekvence výskytů.  +The original morphological dictionary MorfFlex CZ (Hajič–Hlaváčová, 2013) was manually and semiautomatically supplementededited, and selected interpretations of grammatical categories were omitted with regard to the target register (e.g. the form //bej// in spoken data represents only a reduced variant of the verb //být//, and not noun). Unrecognised forms were added from a frequency of occurrences or higher.  
-Příklady některých úprav:+Examples of some modifications:
  
-**Poloautomatické** doplňování+**Semiautomatic additions**: 
-  * **nářeční koncovky** jako např. u ak. sg. fem. zakončení na -u (//nedělu, chvilu//), slovesné tvary minulého aktivního příčeští (//dělale, chodile//+  * **dialectal suffixes** such as the acc. sg. fem. ending with -u (//nedělu, chvilu//), verbal forms of the past active participle (//dělale, chodile//
-  * varianty lišící se **kvantitou samohlásek** (//myslim, vim, makem, polivka//), **palatalizací** (//tydeň//), **přítomností protetického v-** (//vokýnko, vobrazovka//+  * variants differing in **vowel quantity** (//myslim, vim, makem, polivka//), **palatalization** (//tydeň//), **the presence of a prothetic v-** (//vokýnko, vobrazovka//
-  * "namapováníneznámých tvarů ke známým (se všemi jeho morfologickými interpretacemi)+  * "mappingunknown forms to familiar forms (with all of their morphological interpretations)
  
-**Manuální doplňování**: +**Manual additions**: 
-  * přiřazení a sjednocení **výslovnostních variant** (např. //třeba, čovek, depák; dokavád, dovaď, dovad//pod jedno lemma  +  * assigning and merging **pronunciation variants** (e.g. //třeba, čovek, depák; dokavád, dovaď, dovad//into one single lemma  
-  * přiřazení **nářečních podob** (//dňama, Davidoj, ňou//ke spisovnému lemmatu+  * assigning **dialectal forms** (//dňama, Davidoj, ňou//to a standard lemma
  
  
-**Odstranění některých interpretací**: +**Removal of selected interpretations**: 
-  * odstranění interpretace výrazu jako adverbium: //prostě// +  * removal of the expression's adverbial interpretation: //prostě// 
-  * odstranění interpretace výrazu jako imperativ: //viď// +  * removal of the expression's imperative interpretation: //viď// 
-  * odstranění interpretace výrazu jako vokativ: //pote// (redukovaná výslovnost //pojďte//)+  * removal of the expression's vocative interpretation: //pote// (reduced pronunciation of //pojďte//)
  
-**Doplnění některých interpretací** +**Addition of selected interpretations** 
-  * přidání kategorie částice: //jen// (původně pouze adverbium+  * addition of the particle category: //jen// (originally only adverb
-  * změna interpretace: //puč// neoznačujeme jako substantivumjedná se o redukovanou výslovnost imperativu slovesa //půjčit//  +  * new interpretation: //puč// is no longer a nounbut the imperative of the verb //půjčit// with reduced pronunciation 
-===== Podoba lemmatu =====+===== Lemma forms =====
  
-  * většina slov má lemma v podobě **spisovného lemmatu**, tedy stejnou jako v psaném jazyce, a to v případechkdy regionální podoba frekvenčně převažuje (napřpod lemma **//týden//** spadají všechny tvary regionálních variant //tejden, tyden, tydeň, tédeň//+  * most words have a lemma in the form of a **standard lemma**, i.e. the same as in written languageeven in cases where the regional form has a higher frequency (e.g. the lemma **//týden//** subsumes all regional variant forms //tejden, tyden, tydeň, tédeň//
-  * slova s** dvojí spisovnou podobou** mají vícenásobné lemma (//polívka/polévka//+  * words with a **dual standard form** have a multiple lemma (//polívka/polévka//
-  * slova, u nichž **nelze jednoznačně přiřadit jednotlivé tvary**, mají také vícenásobné lemma (//myslet/myslit, muset/musit//+  * words which **can not be unambiguously assigned one specific form**, also have a multiple lemma (//myslet/myslit, muset/musit//
-  * **zkratky** mají vícenásobné lemma: //SMS/esemeska, endéer/NDR// +  * **abbreviations** have a multiple lemma: //SMS/esemeska, endéer/NDR// 
  
-Vícenásobné lemma funguje jako multihodnotato znamenáže při zadání jedné z možností vždy dostaneme všechny tvary přiřazené k vícenásobnému lemmatu.+The multiple lemma functions as a multi-valuewhich means that if we enter any one of the formsthe search returns all of the forms assigned to the multiple lemma.
  
  
 ===== Tag forms===== ===== Tag forms=====
  
-The form of the tags corresponds to that of the [[en:seznamy:tagy#pozice_1_-_slovni_druh|morphological tags]] used in the [[en:cnk:syn|SYN]] series written corpora before the simplification of the tagging system and does not include aspect in the 16th position.+The form of the tags corresponds to that of the [[seznamy:tagy#pozice_1_-_slovni_druh|morphological tags]] (Czech only) used in the [[en:cnk:syn|SYN]] series written corpora before the simplification of the tagging system and does not include aspect in the 16th position.
 Apart from these tags, the first position for the word class and the POS attribute can have the following values: Apart from these tags, the first position for the word class and the POS attribute can have the following values:
  
Line 59: Line 59:
  
 ===== Acknowledgements ===== ===== Acknowledgements =====
-We would like to thank doc. Klára Osolsobě and Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. for providing valuable consultation+We would like to thank doc. Klára Osolsobě and Dr. Dana Hlaváčková for providing valuable consultations
  
 ===== Sources ===== ===== Sources =====
Line 73: Line 73:
  
 <WRAP round box 72%> <WRAP round box 72%>
-[[en:cnk:oral|ORAL]] • [[en:cnk:ortofon|ORTOFON]] • [[en:cnk:dialekt|Dialekt]] • [[en:pojmy:mluveny|Spoken language corpus]] • [[en:pojmy:atributy_strukturni#strukturni_atributy_korpusu_rady_oral|Structure of the ORAL corpora]] • [[en:kurz:hledani_v_mluvenych_korpusech|Searching in spoken corpora]] • [[en:kurz:hledani_ORTOFON|Searching in the ORTOFON corpus]] • [[en:cnk:dialekt:prace|Searching in the DIALEKT corpus]]+[[en:cnk:oral|ORAL]] • [[en:cnk:ortofon|ORTOFON]] • [[en:cnk:dialekt|DIALEKT]]
  </WRAP>  </WRAP>