AplikaceAplikace
Nastavení

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
en:cnk:citace [2017/09/26 17:04] – [Lemmatization and tagging] michalkrenen:cnk:citace [2019/10/07 15:41] – [Citing specialized applications] michalkren
Line 38: Line 38:
  
 Drahomíra Spoustová, Jan Hajič, Jan Votrubec, Pavel Krbec, Pavel Květoň (2007): The Best of Two Worlds: Cooperation of Statistical and Rule-Based Taggers for Czech. In: //Proceedings of the Workshop on Balto-Slavonic Natural Language Processing//. ACL 2007, Praha. pp. 67–74. Drahomíra Spoustová, Jan Hajič, Jan Votrubec, Pavel Krbec, Pavel Květoň (2007): The Best of Two Worlds: Cooperation of Statistical and Rule-Based Taggers for Czech. In: //Proceedings of the Workshop on Balto-Slavonic Natural Language Processing//. ACL 2007, Praha. pp. 67–74.
 +
 +For the lemmatization and tagging of the spoken ORAL corpus, you can also cite:
 +
 +Marie Kopřivová, Zuzana Komrsková, David Lukeš, Petra Poukarová (2017): Korpus ORAL: sestavení, lemmatizace a morfologické značkování. In: //Korpus -- gramatika -- axiologie//, 15, pp. 47–67.
  
 ==== Citing specialized applications ==== ==== Citing specialized applications ====
  
-**[[en:manualy:syd|SyD]] program**+**Word at a Glance (WaG)** 
 + 
 +Tomáš Machálek (2019): Word at a Glance -- application for word profile aggregation. FF UK, Praha. Available from <http://korpus.cz/slovo-v-kostce/>
 + 
 +Tomáš Machálek (2019): Word at a Glance – a Customizable Word Profile Aggregator. In: //[[https://office.clarin.eu/v/CE-2019-1512_CLARIN2019_ConferenceProceedings.pdf 
 +|Proceedings of the CLARIN Annual Conference 2019]]//, s. 85–88. 
 + 
 +**[[en:manualy:kontext:index|KonText]]** 
 + 
 +Tomáš Machálek (2014): KonText -- application for working with language corpora. FF UK, Praha. Available from <http://kontext.korpus.cz>
 + 
 +**[[en:manualy:syd|SyD]]** 
 + 
 +Václav Cvrček – Pavel Vondřička (2011): SyD -- corpus study of variants. FF UK, Praha. Available from <http://syd.korpus.cz>
 + 
 +Václav Cvrček – Pavel Vondřička (2011): Výzkum variability v korpusech češtiny. In: František Čermák (ed.): //Korpusová lingvistika Praha 2011. 2. Výzkum a výstavba korpusů.// NLN, Praha, s. 184–195. 
 + 
 +**[[en:manualy:morfio|Morfio]]** 
 + 
 +Václav Cvrček – Pavel Vondřička (2013): Morfio -- application for analyzing morphological relations. FF UK, Praha. Available from <http://morfio.korpus.cz>
 + 
 +Václav Cvrček – Pavel Vondřička (2013): Nástroj pro slovotvornou analýzu jazykového korpusu. //Gramatika a korpus 2012//. Gaudeamus, Hradec Králové.
  
-Cvrček, V. – Vondřička, P.SyD - Korpusový průzkum variant. FF UK. Praha 2011. Available on WWW<http://syd.korpus.cz>.+**[[en:manualy:kwords|KWords]]**
  
-Cvrček, V. – Vondřička, P.: Výzkum variability v korpusech češtiny. In: F. Čermák (ed).: Korpusová lingvistika Praha 20112Výzkum a výstavba korpusůNLN. Praha, s. 184–195.+Václav Cvrček – Pavel Vondřička (2013): KWords -- application for the extraction of keywordsFF UK, Praha. Available from <http://kwords.korpus.cz>.
  
-**[[en:manualy:morfio|Morfio]] program**+**[[en:manualy:treq|Treq]]**
  
-Cvrček, V. – Vondřička, P.Morfio. FF UKPraha 2013. Available on WWW: <http://morfio.korpus.cz>.+Martin Vavřín – Alexandr Rosen (2015)Treq -- database of translation equivalents. FF UKPraha. Available from <http://treq.korpus.cz>.
  
-Cvrček, V. – Vondřička. P. (2013): Nástroj pro slovotvornou analýzu jazykového korpusuIn: //Gramatika a korpus 2012//. Gaudeamus. Hradec Králové.+Michal Škrabal – Martin Vavřín (2017): Databáze překladových ekvivalentů Treq. //Časopis pro moderní filologii// 99 (2), s245–260.
  
-**[[en:manualy:kwords|KWords]] program**+Michal Škrabal – Martin Vavřín (2017)The Translation Equivalents Database (Treq) as a Lexicographer’s Aid. InI. Kosem et al. (eds): //Electronic lexicography in the 21st century. Proceedings of eLex 2017 conference//. Lexical Computing CZ, s. r. o., Leiden, s. 124–137.
  
-Cvrček, V. – Vondřička, P.: KWords. FF UK. Praha 2013. Available on WWW: <http://kwords.korpus.cz>.